Fred De Palma - Dov'eri tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred De Palma - Dov'eri tu




Dov'eri tu
Где ты был?
Prenditi un acido così ti sciogli un attimo
Прими кислоту, чтобы хоть немного раствориться.
Io parlo come bevo quindi spiaccico
Я говорю, как пью, так что невнятно.
Io non bevo l'Artic, bevo tutto l'antartico
Я пью не Арктику, я пью всю Антарктику.
Frate sembra che hai il Parkinson quanti colpi ti fai Jerry Calashnikov
Братан, похоже, у тебя Паркинсон, сколько ты ширяешься, Джерри Калашников?
parli del mio disco, della mia storia
Ты говоришь о моем альбоме, о моей истории,
poi esce il tuo disco e mi annoia,
потом выходит твой альбом, и мне скучно.
si sei hardcore come il disco di Allevi, io esco col disco e rapisco gli alieni nah
Ты такой же хардкорный, как альбом Аллеви. Я выпускаю альбом и похищаю инопланетян, ха!
Come va? Mi guardi sul palco e dici come fa?
Как дела? Смотришь на меня на сцене и думаешь, как он это делает?
Passami uno shampoo, l'Oreal
Передай мне шампунь, L'Oreal.
io guardo il tuo Rolex e mi chiedo chissà ancora quante ore ha
Я смотрю на твои Rolex и думаю, сколько еще часов у них осталось.
I tuoi king sono questi, quelli che mi insultano usano le mie rime nei loro testi
Твои короли это те, кто оскорбляет меня, используя мои рифмы в своих текстах.
Non sai fare bis, non sai fare bis, mi sa che sei ritornato per restare in peace
Ты не умеешь делать бис, ты не умеешь делать бис, похоже, ты вернулся, чтобы остаться в мире.
Ora che vedi i miei video su MTV
Теперь, когда ты видишь мои клипы на MTV,
E ora che vedi nei negozi i miei CD
и теперь, когда ты видишь мои CD в магазинах,
Ma quando già facevo le punchline e facevo lo stipendio coi freestyle e gli extrabeat
но когда я уже делал панчлайны и зарабатывал фристайлом и экстрабитами,
Dov'eri tu? (Dov'eri?)
где ты был? (Где ты был?)
Dov'eri tu? (Dov'eri?)
Где ты был? (Где ты был?)
Dov'eri tu? (Non c'eri!)
Где ты был? (Тебя не было!)
Quante cose che ancora di me non sai.
Сколько всего ты обо мне еще не знаешь.
Entro nel locale a capo chino
Вхожу в клуб с опущенной головой,
Sotto c'è un bagno di folla
внизу море людей,
io sto in cima al trampolino
я стою на вершине трамплина,
preso bene perché prendo la tua tipa tra un pochino
кайфую, потому что скоро подцеплю твою девушку.
il tempo che arriva al mio tavolo
Время, которое она подходит к моему столу,
e ho già vinto a tavolino
и я уже выиграл заочно.
tu fai il cagnolino!
Ты ведешь себя как собачка!
Sono un babbo come no,
Я крутой, как же иначе,
vuoi venire dove sto
хочешь прийти туда, где я?
dai passa dal retro che ti faccio entrare in overdose
Давай, пройди через черный вход, я дам тебе передозировку.
dici 'che figa non è oh?'
Ты скажешь: "Какая она классная, не так ли?"
morto di figa mode on
Умер от классной телочки, режим включен.
con Rocco ho fatto Rodeo
С Рокко я сделал Родео,
e a voi quanto vi rode oh
и как же вам это жжет, о.
otto barre, nove flow
Восемь тактов, девять флоу,
non riesco più a capire frate in testa che problemi c'ho,
я больше не могу понять, братан, какие у меня проблемы в голове,
ma che problemi ciò
какие у меня проблемы.
Oh aspè aspè devo dire ancora una cosa oh,
О, подожди, подожди, я должен еще кое-что сказать, о.
Voglio spiegare un concetto,
Хочу объяснить одну концепцию,
sono venuto a vedermi i tuoi live, oh certo
я приходил посмотреть твои концерты, о да,
prima tutti saltavano sotto al palco,
раньше все прыгали под сценой,
adesso ai tuoi live salta solo il tuo concerto.
теперь на твоих концертах скачет только твой концерт.
Ora che vedi i miei video su MTV
Теперь, когда ты видишь мои клипы на MTV,
e ora che vedi nei negozi i miei CD
и теперь, когда ты видишь мои CD в магазинах,
ma quando già facevo le punchline
но когда я уже делал панчлайны
e facevo lo stipendio coi freestyle e gli extrabeat
и зарабатывал фристайлом и экстрабитами,
Dov'eri tu? (Dov'eri?)
где ты был? (Где ты был?)
Dov'eri tu? (Dov'eri?)
где ты был? (Где ты был?)
Dov'eri tu? (Non c'eri!)
где ты был? (Тебя не было!)
Quante cose che ancora di me non sai.
Сколько всего ты обо мне еще не знаешь.





Writer(s): SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.