Fred De Palma - Fenomeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred De Palma - Fenomeno




Hey Fred sei davvero tu? L'altra sera ero al tuo concerto,
Эй, Фред, это ты? Я был на твоем концерте прошлой ночью,
Ero quello con la maglia blu col teschio che gridava le parole del testo,
Я был тем, кто был в синей рубашке с черепом, кричащим слова текста,
Guarda lo schermo, ho la foto fatta insieme come immagine del desktop,
Посмотрите на экран, у меня есть фото, сделанное вместе, как изображение рабочего стола,
Il video venuto male perché ero emozionato e non riuscivo a stare fermo comunque piacere Francesco,
Видео было больно, потому что я был взволнован и не мог усидеть на месте все равно удовольствие Франческо,
È vero eravamo pochi, ma chissà se hai capito i nostri occhi dal palco,
Это правда, мы были мало, но кто знает, если вы поняли наши глаза со сцены,
Eravamo come bimbi davanti a dei fuochi, che dopo l'ultimo sperano ce ne sia un altro,
Мы были как дети перед горелками, которые после последнего надеются, что есть еще один,
Come fai, ti ho visto dopo il live, che tiravi pugni al muro e mi chiedevo come mai?
Как ты, я видел тебя после того, как ты бью в стену, и мне было интересно, почему?
e forse non sarà un granché, ma da grande voglio essere un grande come te
и может быть, это будет не так уж много, но я хочу быть таким же большим, как ты
incontriamoci sopra un metrò
встретимся над метром
sei felice ma come no
ты счастлив, но как нет
sei un fenomeno
вы явление
senza l' emozioni no
без эмоций нет
il respiro è solo un cronometro
дыхание - это просто секундомер
sei un fenomeno
вы явление
Sono io, piacere Fred, mi ricordo cantavi le canzoni meglio di me,
Это я, приятно познакомиться, Фред, я помню, вы пели песни лучше меня,
bella la foto, peccato la mia faccia gonfia dai facciamocene un altra che la carico sui social,
красивая фотография, жаль, что мое лицо опухло от лица другого, чем нагрузка на социальные,
Non dovrei dirlo ma non è un buon momento è come se intorno a me tutto andasse molto lento,
Я не должен говорить об этом, но это не подходящее время, это похоже на то, что вокруг меня все идет очень медленно,
a volte penso, che sta gente non capisca il mio talento ma non ti preoccupare non rallento,
иногда я думаю, что люди не понимают мой талант, но не волнуйтесь, я не замедляю,
è che il rap italiano è come sto vagone della metro, guarda qua dentro, a malapena riusciamo a capire che stiamo dicendo,
это то, что итальянский рэп похож на метрополитен, посмотрите здесь, мы едва можем понять, что мы говорим,
tutti hanno qualcosa da dire anche quando stanno in silenzio,
у всех есть что сказать, даже когда они молчат,
e come fai? E dimmi dove vai? Se sta gente, non da valore a ciò che fai,
как ты это делаешь? И скажи мне, куда ты идешь? Если это люди, не цените то, что вы делаете,
E forse non sarà un granché, ma non smetto fino a quando ce n'è uno come te
И, может быть, это будет не так уж много, но я не перестану, пока есть такой, как ты
incontriamoci sopra un metrò
встретимся над метром
sei felice ma come no
ты счастлив, но как нет
sei un fenomeno
вы явление
senza l'emozioni no
без эмоций нет
il respiro è solo un cronometro
дыхание - это просто секундомер
sei un fenomeno
вы явление
e se io adesso avrò... quello che volevo,
и если я сейчас буду... то, что я хотел,
E se ce la farò... è a voi che io lo devo,
И если я смогу... это вам, что я должен,
Ripenso a quel metrò... in cui io davo meno,
Вспоминаю этот метр... где я подавала меньше,
Valore a ciò che avevo... ma adesso lo so
Ценность того, что у меня было... но теперь я знаю
incontriamoci sopra un metrò
встретимся над метром
sei felice ma come no
ты счастлив, но как нет
sei un fenomeno
вы явление
senza l'emozioni no
без эмоций нет
il respiro è solo un cronometro
дыхание - это просто секундомер
sei un fenomeno
вы явление





Writer(s): SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.