Fred De Palma - Il cielo guarda te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred De Palma - Il cielo guarda te




Ti pensavo, non ci crederai
Я думал, ты не поверишь.
E infatti non ci credi mai, non ci credi mai
И в самом деле вы никогда не верите в это, вы никогда не верите в это
Ci messaggiamo: come stò? come stai? bene, ma come siamo arrivati a un forse da un forever?
Как дела? Как живёшь? хорошо, но как мы добрались до forever?
E da quando ci siamo lasciati, di cuori ne hai istagrammati
И с тех пор, как мы расстались, из сердец ты это сделал
Ma se clicchi sulle mie foto ti escono i cuori spezzati
Но если вы нажмете на мои фотографии, вы получите сломанные сердца
E ti rivedo in un hostes mentre mi prende all'imbarco la borsa
И я все еще вижу тебя в хозяйке, когда он берет меня в интернат мешок
Talmente uguali che mentre la guardo negli occhi sembra che mi riconosca
Настолько похожи, что когда я смотрю на нее в глазах, я чувствую, что она узнает меня
E sembra fatto apposta sulla targhetta c'è pure scritto il tuo nome
И, кажется, сделал это специально на табличке там же написано твое имя
E' strano quando il destino, cambia destinazione
Странно, когда судьба, изменить пункт назначения
E insieme non riusciamo a stare ma senza noi non ci sentiamo più vivi noi che ci amiamo per mille ragioni ora lasciamoci senza motivi
И вместе мы не можем быть, но без нас мы больше не чувствуем себя живыми, что мы любим друг друга тысячу причин, чтобы теперь оставить нас без причин
E ti giuro che io non lo so se la distanza ci divide o no,
И я клянусь, что я не знаю, разделяет ли расстояние или нет,
Ci siamo persi io e te, tra i miei non lo so ed i tuoi vorrei,
Мы с тобой заблудились, между моими я не знаю и твоими я хочу,
Adesso in che parte del mondo sei, ti fai troppi viaggi che non sono i miei,
Теперь, в какой части мира вы находитесь, вы делаете слишком много поездок, которые не являются моими,
Se guardo quella foto io mi chiedo se,
Если я посмотрю на эту фотографию, я удивлюсь, если,
Sei tu che guardi il cielo o lui che guarda te,
Ты смотришь на небо, или он смотрит на тебя.,
Se guardo quella foto io mi chiedo se,
Если я посмотрю на эту фотографию, я удивлюсь, если,
Sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
Ты смотришь на небо или он смотрит на тебя
O è lui che guarda te, che guarda te
Или он смотрит на тебя, смотрит на тебя
Mi pensavi, chi ci crede?
Ты думал, кто в это верит?
Noi che ci siamo lasciati con un "ci si vede"
Мы, что мы расстались с " вы видите"
Io pieno di ma, lei piena di
Я полон Ма, она полна себя
Ha gli occhi troppo grandi per guardare solo me
У него слишком большие глаза, чтобы смотреть только на меня
Io che non penso al futuro, perché il futuro è già oggi
Я не думаю о будущем, потому что будущее уже сегодня
Devo imparare a lasciare il mio segno, senza lasciare i miei sogni
Я должен научиться оставлять свой след, не покидая свои мечты
Le speranze con cui darsi carica, i problemi di cui farsi carico
Надежды, с которыми можно зарядить себя, проблемы, с которыми можно столкнуться
Tu che non metti neanche l'orologio, per non sentire il tempo farsi rapido
Вы даже не ставите часы, чтобы не чувствовать время быстро
E piangevi guardando fuori, in mezzo alle macchine che transitavano
И ты плакала, глядя там, среди машин, проезжающих мимо
Perché dicevi che certi paesaggi, tu li vivi come stati d'animo
Почему вы сказали, что некоторые пейзажи, вы живете ими как настроение
Noi parlavamo di tutto ma forse un ti amo non siamo riusciti mai a dirlo
Мы говорили обо всем, но, может быть, я люблю тебя, мы никогда не могли сказать
Ma ci saremo buttati nel vuoto, insieme solo per riempirlo
Но мы будем выброшены в вакуум вместе, чтобы заполнить его
E ti giuro che io non lo so se la distanza ci divide o no,
И я клянусь, что я не знаю, разделяет ли расстояние или нет,
Ci siamo persi io e te, tra i miei non lo so ed i tuoi vorrei,
Мы с тобой заблудились, между моими я не знаю и твоими я хочу,
Adesso in che parte del mondo sei, ti fai troppi viaggi che non sono i miei,
Теперь, в какой части мира вы находитесь, вы делаете слишком много поездок, которые не являются моими,
Se guardo quella foto io mi chiedo se,
Если я посмотрю на эту фотографию, я удивлюсь, если,
Sei tu che guardi il cielo o lui che guarda te,
Ты смотришь на небо, или он смотрит на тебя.,
Se guardo quella foto io mi chiedo se,
Если я посмотрю на эту фотографию, я удивлюсь, если,
Sei tu che guardi il cielo o è lui che guarda te
Ты смотришь на небо или он смотрит на тебя
O è lui che guarda te, che guarda te...
Или он смотрит на тебя, смотрит на тебя...





Writer(s): FEDERICO PALANA, FEDERICA ABBATE, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE, GIULIA DI TOMMASI, PAOLO CATALANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.