Paroles et traduction Fred De Palma - Non scordare mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
scordare
mai
Никогда
не
забывай
Non
scordare
mai
Никогда
не
забывай
Il
mondo
mi
sembrava
più
bello,
Мир
казался
мне
более
красивым,
alle
luci
delle
6,
на
свет
6:
00,
rifarei
quello
che
facevo,
я
бы
сделал
то,
что
делал,
forse
un
po'
più
ci
penserei,
может
быть,
немного
больше
я
бы
подумал
об
этом,
Mamma
diceva
"Dio
ti
aiuti"
Мама
сказала:
"Боже,
помоги
тебе."
"Non
parlare
agli
sconosciuti"
"Не
разговаривайте
с
незнакомцами"
Mamma
guarda
gli
sconosciuti
erano
tutti
amici
miei
Мама
смотрит
на
незнакомцев
были
все
мои
друзья
E
adesso
siamo
diventati,
come
non
eravamo,
И
теперь
мы
стали,
как
мы
не
были,
serpenti
c'hanno
tentati,
у
змей
есть
соблазн,
come
con
Eva
e
Adamo,
как
с
Евой
и
Адамом,
e
avremmo
preso
giuro
di
tutto
basta
che
fosse
stato
proibito,
и
мы
бы
взяли
клянусь
всем,
только
если
бы
это
было
запрещено,
E
adesso
penso
il
dolore,
quanto
mi
costerà
al
litro
И
теперь
я
думаю
о
боли,
сколько
это
будет
стоить
мне
за
литр
Non
scordare
mai
Никогда
не
забывай
Non
scordare
mai
Никогда
не
забывай
Che
sei
venuto
da
qui
Что
вы
пришли
отсюда
Che
sei
venuto
da
qui
Что
вы
пришли
отсюда
Non
scordartelo
mai
Никогда
не
забуду
Ho
imparato
a
correre
più
veloce
delle
mie
scarpe,
Я
научился
работать
быстрее,
чем
мои
ботинки,
Ma
cosa
serve
correre
se
non
vai
da
nessuna
parte,
Но
что
толку
бежать,
если
ты
никуда
не
идешь,
Il
mondo
intero
soffre,
baby,
ti
ho
preso
un
posto
in
disparte,
Весь
мир
страдает,
детка,
я
заняла
тебе
место
в
сторонке,
Io
e
te
riusciamo
a
fermare
il
tempo
anche
per
un
solo
istante,
Мы
с
тобой
можем
остановить
время
даже
на
мгновение,
Eri
fatto
in
strada,
ora
hai
fatto
strada,
Вы
были
на
улице,
теперь
вы
сделали
путь,
Non
ti
scordare
mai,
che
sei
venuto
da
qui,
Che
sei
venuto
da
qui
Никогда
не
забывай,
что
ты
пришел
отсюда,
что
ты
пришел
отсюда
Non
scordartelo
mai
Никогда
не
забуду
Eri
fatto
in
strada,
ora
hai
fatto
strada,
Вы
были
на
улице,
теперь
вы
сделали
путь,
Non
ti
scordare
mai,
che
sei
venuto
da
qui,
Che
sei
venuto
da
qui
Никогда
не
забывай,
что
ты
пришел
отсюда,
что
ты
пришел
отсюда
Non
scordartelo
mai
Никогда
не
забуду
Vuoi
sapere
come
mi
va?
(Va!)
Хочешь
знать,
как
у
меня
дела?
(Идет!)
Togli
gli
auricolari
Сними
наушники
Vuoi
sapere
la
verità?
(Ah!)
Хочешь
знать
правду?
(Ах!)
Vedo
i
sogni
farsi
lontani
Я
вижу,
что
сны
далеки
Davvero
il
treno
passa
di
qua?
Mi
sa
che
leggo
tardi
gli
orari,
Поезд
действительно
проходит
здесь?
Думаю,
я
прочитаю
расписание
позже,
Sulla
carta
d'identità
non
ho
sogni
particolari,
На
удостоверении
личности
у
меня
нет
особых
мечтаний,
Ho
visto
molti
farsi
grossi,
e
diventare
falsi
miti,
Я
видел
много
больших
и
ложных
мифов,
Parlavano
di
grandi
incontri,
ma
erano
solo
falsi
meeting,
Они
говорили
о
больших
собраниях,
но
это
были
просто
ложные
встречи,
E
adesso
che
vedo
il
traguardo
(Ah!)
И
теперь,
когда
я
вижу
финишную
черту
(Ах!)
A
qualche
miglia
d'altezza
pensi
che
penso
a
voi
che
brucia
il
culo,
sulla
griglia
di
partenza
(Ah!)
На
несколько
миль
в
высоту
вы
думаете,
что
я
думаю
о
вас,
сжигая
задницу,
на
стартовой
сетке
(Ах!)
Non
scordare
mai
Никогда
не
забывай
Non
scordare
mai
Никогда
не
забывай
Che
sei
venuto
da
qui
Что
вы
пришли
отсюда
Che
sei
venuto
da
qui
Что
вы
пришли
отсюда
Non
scordartelo
mai
Никогда
не
забуду
Ho
imparato
a
correre
più
veloce
delle
mie
scarpe,
Я
научился
работать
быстрее,
чем
мои
ботинки,
Ma
cosa
serve
correre
se
non
vai
da
nessuna
parte,
Но
что
толку
бежать,
если
ты
никуда
не
идешь,
Il
mondo
intero
soffre,
baby,
ti
ho
preso
un
posto
in
disparte,
Весь
мир
страдает,
детка,
я
заняла
тебе
место
в
сторонке,
Io
e
te
riusciamo
a
fermare
il
tempo
anche
per
un
solo
istante,
Мы
с
тобой
можем
остановить
время
даже
на
мгновение,
Eri
fatto
in
strada,
ora
hai
fatto
strada,
Вы
были
на
улице,
теперь
вы
сделали
путь,
Non
ti
scordare
mai,
che
sei
venuto
da
qui
Не
забывай,
что
ты
пришел
сюда.
Che
sei
venuto
da
qui,
non
scordartelo
mai
Что
ты
пришел
сюда,
не
забывай
об
этом
Eri
fatto
in
strada,
ora
hai
fatto
strada
Вы
были
на
улице,
теперь
вы
сделали
путь
Non
ti
scordare
mai,
che
sei
venuto
da
qui
Не
забывай,
что
ты
пришел
сюда.
Che
sei
venuto
da
qui
Что
вы
пришли
отсюда
Non
scordartelo
mai.
Я
никогда
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Federico Palana
Album
BoyFred
date de sortie
28-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.