Fred De Palma - Ti raggiungerò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred De Palma - Ti raggiungerò




Ti raggiungerò
I'll Reach You
De Palma
De Palma
Uebecita, come stai?
My beautiful girl, how are you doing?
Resti in zona questa sera, cosa fai?
Are you staying local tonight, what are you up to?
Impazzirò, impazzirai
I'll go crazy, I'll go crazy
Non dirmi che con me non ci verresti mai
Don't tell me you would never come out with me
Soffia il vento del destino, chissà dove porterà
The wind of destiny blows, who knows where it will take us
Solo per starti vicino
Just to be near you
Questa notte tra le note che escono dal finestrino
This night, amidst the melodies pouring from the window
In giro per la tua città
All around your city
Io ti seguo e non mi importa dove vai
I'll follow you and I don't care where you go
Se chiami questa notte io ti risponderò
If you call tonight, I will answer you
Per dirti cento volte per te io ci sarò
To tell you a hundred times, for you, I'll be there
E non mi importa niente quanti chilometri
And I don't care how many miles
Tu pensami più forte finché non sarò
Think of me, harder and harder, until I'm there
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Per stare molto più vicini
To be much closer
Non lasciarmi da solo
Don't leave me alone
Vieni con me se vuoi prendere il volo
Come with me if you want to take flight
Che se finisce tutta la magia
Because if all the magic ends
Arriva il gelo della gelosia a riportarci sul suolo
The chill of jealousy will come to bring us back to the ground
Guarda dove sono
Look where I am
Nel punto più alto del mondo
At the highest point in the world
Il vuoto ci parla è profondo
The emptiness speaks to us, it is profound
Guardaci dentro, guardati intorno
Look inside, look around
Soffia il vento del destino chissà dove porterà
The wind of destiny blows, who knows where it will take us
Solo per starti vicino
Just to be near you
Questa notte tra le note che escono dal finestrino
This night, amidst the melodies pouring from the window
In giro per la tua città
All around your city
Io ti seguo e non mi importa dove vai
I'll follow you and I don't care where you go
Se chiami questa notte io ti risponderò
If you call tonight, I will answer you
Per dirti cento volte per te io ci sarò
To tell you a hundred times, for you, I'll be there
E non mi importa niente quanti chilometri
And I don't care how many miles
Tu pensami più forte finché non sarò
Think of me, harder and harder, until I'm there
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Per stare molto più vicini
To be much closer
Sotto allo stesso cielo distanze non ce n'è
Under the same sky, there is no distance
Ho espresso un desiderio che un po' somiglia a te
I made a wish that looks a little like you
Mi chiedi dove sono prima di come sto
You ask me where I am before you ask how I am
Non dirmi che ti manco perché tanto già lo so
Don't tell me you miss me because I already know
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Ti raggiungerò
I'll reach you
Per stare molto più vicini
To be much closer





Writer(s): Claudia Judith Nahum, Federico Palana, Mattia Zibelli, Gianluca Ciccorelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.