Paroles et traduction Fred De Palma - Ti raggiungerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti raggiungerò
I'll Reach You
Uebecita,
come
stai?
My
beautiful
girl,
how
are
you
doing?
Resti
in
zona
questa
sera,
cosa
fai?
Are
you
staying
local
tonight,
what
are
you
up
to?
Impazzirò,
impazzirai
I'll
go
crazy,
I'll
go
crazy
Non
dirmi
che
con
me
non
ci
verresti
mai
Don't
tell
me
you
would
never
come
out
with
me
Soffia
il
vento
del
destino,
chissà
dove
porterà
The
wind
of
destiny
blows,
who
knows
where
it
will
take
us
Solo
per
starti
vicino
Just
to
be
near
you
Questa
notte
tra
le
note
che
escono
dal
finestrino
This
night,
amidst
the
melodies
pouring
from
the
window
In
giro
per
la
tua
città
All
around
your
city
Io
ti
seguo
e
non
mi
importa
dove
vai
I'll
follow
you
and
I
don't
care
where
you
go
Se
chiami
questa
notte
io
ti
risponderò
If
you
call
tonight,
I
will
answer
you
Per
dirti
cento
volte
per
te
io
ci
sarò
To
tell
you
a
hundred
times,
for
you,
I'll
be
there
E
non
mi
importa
niente
quanti
chilometri
And
I
don't
care
how
many
miles
Tu
pensami
più
forte
finché
non
sarò
lì
Think
of
me,
harder
and
harder,
until
I'm
there
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Per
stare
molto
più
vicini
To
be
much
closer
Non
lasciarmi
da
solo
Don't
leave
me
alone
Vieni
con
me
se
vuoi
prendere
il
volo
Come
with
me
if
you
want
to
take
flight
Che
se
finisce
tutta
la
magia
Because
if
all
the
magic
ends
Arriva
il
gelo
della
gelosia
a
riportarci
sul
suolo
The
chill
of
jealousy
will
come
to
bring
us
back
to
the
ground
Guarda
dove
sono
Look
where
I
am
Nel
punto
più
alto
del
mondo
At
the
highest
point
in
the
world
Il
vuoto
ci
parla
è
profondo
The
emptiness
speaks
to
us,
it
is
profound
Guardaci
dentro,
guardati
intorno
Look
inside,
look
around
Soffia
il
vento
del
destino
chissà
dove
porterà
The
wind
of
destiny
blows,
who
knows
where
it
will
take
us
Solo
per
starti
vicino
Just
to
be
near
you
Questa
notte
tra
le
note
che
escono
dal
finestrino
This
night,
amidst
the
melodies
pouring
from
the
window
In
giro
per
la
tua
città
All
around
your
city
Io
ti
seguo
e
non
mi
importa
dove
vai
I'll
follow
you
and
I
don't
care
where
you
go
Se
chiami
questa
notte
io
ti
risponderò
If
you
call
tonight,
I
will
answer
you
Per
dirti
cento
volte
per
te
io
ci
sarò
To
tell
you
a
hundred
times,
for
you,
I'll
be
there
E
non
mi
importa
niente
quanti
chilometri
And
I
don't
care
how
many
miles
Tu
pensami
più
forte
finché
non
sarò
lì
Think
of
me,
harder
and
harder,
until
I'm
there
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Per
stare
molto
più
vicini
To
be
much
closer
Sotto
allo
stesso
cielo
distanze
non
ce
n'è
Under
the
same
sky,
there
is
no
distance
Ho
espresso
un
desiderio
che
un
po'
somiglia
a
te
I
made
a
wish
that
looks
a
little
like
you
Mi
chiedi
dove
sono
prima
di
come
sto
You
ask
me
where
I
am
before
you
ask
how
I
am
Non
dirmi
che
ti
manco
perché
tanto
già
lo
so
Don't
tell
me
you
miss
me
because
I
already
know
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Ti
raggiungerò
I'll
reach
you
Per
stare
molto
più
vicini
To
be
much
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Judith Nahum, Federico Palana, Mattia Zibelli, Gianluca Ciccorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.