Fred De Palma - Tú y yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred De Palma - Tú y yo




Tú y yo
You and I
Bebesita como estas?
Baby, how are you?
Esta noche tu te quedas o te vas
Are you staying or leaving tonight?
Loco por ti, loca por mi
Crazy for you, crazy for me
No me niegues que nos vamos a gustar.
Don't deny that we will like each other.
Sopla el viento del destino
The wind of destiny blows
Nadie sabe donde ira,
Nobody knows where it will go,
Solo por estar contigo esta noche y que los dos
Just to be with you tonight and for both of us
Escapemos a escondidas, recorramos la ciudad
Let's run away and explore the city
Yo te sigo no me importa donde vas
I'll follow you, I don't care where you go
Si llamas esta noche,
If you call tonight,
Yo te responderé
I'll answer you
Dire más 100 veces,
I'll say more than 100 times,
Quiero volverte a ver
I want to see you again
Y no me importa a cuántos kilómetros de ti
And I don't care how many kilometers away from you
Tu piensa en mi muy fuerte hasta que llegue allí
You think of me very hard until I get there
Y estemos los dos
And let's both
y yo
You and I
y yo
You and I
Y comiéndonos
And let's make out
y yo
You and I
y yo
You and I
Y estemos los dos
And let's both
y yo
You and I
y yo
You and I
Y comiéndonos, hasta que sea de dia
And let's make out, until the day breaks
No te vayas por favor
Please don't go
Vente conmigo súbete al avión
Come with me, get on the plane
Y no dejemos que acabe la magia
And let's not let the magic end
Mas fria que el hielo desde que volvieron los celos,
Colder than ice since jealousy returned,
Aunque sabes que eso no es bueno
Even though you know that's not good
Desde el punto mas alto del mundo
From the highest point in the world
El vacío que siento es profundo
The emptiness I feel is deep
Mira aquí dentro
Look inside here
Y mira pal mundo
And look at the world
Sopla el viento del destino
The wind of destiny blows
Nadie sabe donde ira,
Nobody knows where it will go,
Solo por estar contigo esta noche y que los dos
Just to be with you tonight and for both of us
Escapemos a escondidas, recorramos la ciudad
Let's run away and explore the city
Yo te sigo no me importa donde vas
I'll follow you, I don't care where you go
Si llamas esta noche,
If you call tonight,
Yo te responderé
I'll answer you
Dire más 100 veces,
I'll say more than 100 times,
Quiero volverte a ver
I want to see you again
Y no me importa a cuántos kilómetros de ti
And I don't care how many kilometers away from you
Tu piensa en mi muy fuerte hasta que llegue allí
You think of me very hard until I get there
Y estemos los dos
And let's both
y yo
You and I
y yo
You and I
Y comiéndonos
And let's make out
y yo
You and I
y yo
You and I
Y estemos los dos
And let's both
y yo
You and I
y yo
You and I
Y comiéndonos, hasta que sea de dia
And let's make out, until the day breaks
Si miras el cielo
If you look at the sky
La distancia no se ve
The distance is not visible
Yo tengo un deseo
I have a wish
Y es volverte a ver
And it's to see you again
Y me preguntas por que antes de como estas
And you ask me why before you ask how are you
No digas que me extrañas porque se que volverás
Don't say you miss me because I know you'll come back
Y estemos los dos
And let's both
y yo
You and I
y yo
You and I
Y comiéndonos
And let's make out
y yo
You and I
y yo
You and I
Y estemos los dos
And let's both
y yo
You and I
y yo
You and I
Y comiéndonos, hasta que sea de dia
And let's make out, until the day breaks





Writer(s): Claudia Nahum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.