Paroles et traduction Fred De Palma - Voilà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumo
e
vado
in
paranoia,
chissà
che
mi
succederà?
Я
иду
в
паранойю.
кто
знает,
что
со
мной
будет?
Becco
due
"bastarde
senza
gloria",
me
le
porto
a
casa
e
voilà!
Носик
два
"сволочей
без
славы",
я
приношу
их
домой
и
вуаля!
Andiamo
tutti
in
centro,
in
centro,
Мы
все
едем
в
центр
города,
в
центр
города,
"Ale
quella
canna
c'avrà
10
grammi
dentro",
"У
але
этого
тростника
будет
10
граммов
внутри",
il
tempo
che
ti
dico
"Ci
sono
gli
sbirri,
attento!"
già
ce
li
abbiamo
attorno,
in
cerchio,
e
voilà!
время,
когда
я
говорю
"есть
копы,
осторожно!"у
нас
уже
есть
их
вокруг,
в
круге,и
вуаля
!
Io
e
te
ci
mandavamo
mille
foto,
nudi
davanti
allo
specchio,
era
il
nostro
gioco,
ma
poi
la
nostra
storia,
mannaggia,
è
finita
Мы
с
тобой
посылали
тысячи
фотографий,
обнаженных
перед
зеркалом,
это
была
наша
игра,
но
тогда
наша
история,
жаль,
закончилась
sulla
mia
storia
di
Snapchat,
e
voilà!
о
моей
истории
Snapchat,
и
вуаля!
Sto
fuori
come
un
satellite!
Я
выгляжу
как
спутник!
Sto
fuori
come
un
satellite!
Я
выгляжу
как
спутник!
Io
questa
notte,
non
so,
da
questo
androne
chissà
dove
andrò!
Oooh!
Я
сегодня,
не
знаю,
от
этого
иду,
кто
знает,
куда
я
иду!
ОУ!
Io
questa
notte,
non
so,
non
so!
Я
не
знаю,
не
знаю.
Molla
le
tue
amiche,
vieni
a
casa
mia
che
Бросай
своих
друзей,
приходи
ко
мне.
ti
faccio
sentire
il
mio
singolo!
я
заставлю
тебя
услышать
мой
сингл!
Molla
le
tue
amiche,
vieni
a
casa
mia
che
Бросай
своих
друзей,
приходи
ко
мне.
ti
faccio
sentire
il
mio
singolo!
я
заставлю
тебя
услышать
мой
сингл!
Lo
so
è
una
scusa
del
cazzo
ma...
Я
знаю,
что
это
дерьмовое
оправдание,
но...
Esco
di
casa
che
fumo
e
bevo,
finchè
ingoio
questa
siga
e
aspiro
questo
Gin-Lemon,
Я
выхожу
из
дома,
курю
и
пью,
покуда
я
глотаю
эту
сигу
и
жду
этого
джина-лимона,
come
lei
mette
le
mani
avanti,
come
lei
mette
le
mani
avanti
solo
quando
si
piega
e
io
sto
dietro.
e
voilà!
как
она
кладет
руки
вперед,
как
она
кладет
руки
вперед
только
тогда,
когда
она
складывается,
и
я
стою
позади.
и
вуаля!
Sto
fuori
come
un
satellite!
Я
выгляжу
как
спутник!
Sto
fuori
come
un
satellite!
Я
выгляжу
как
спутник!
Io
questa
notte,
non
so,
da
questo
androne
chissà
dove
andrò!
Oooh!
Я
сегодня,
не
знаю,
от
этого
иду,
кто
знает,
куда
я
иду!
ОУ!
Io
questa
notte,
non
so,
non
so!
Я
не
знаю,
не
знаю.
Molla
le
tue
amiche,
vieni
a
casa
mia
che
Бросай
своих
друзей,
приходи
ко
мне.
ti
faccio
sentire
il
mio
singolo!
я
заставлю
тебя
услышать
мой
сингл!
Molla
le
tue
amiche,
vieni
a
casa
mia
che
Бросай
своих
друзей,
приходи
ко
мне.
ti
faccio
sentire
il
mio
singolo!
я
заставлю
тебя
услышать
мой
сингл!
Arriva
a
casa
e
voilà!
Он
приходит
домой
и
вуаля!
Sto
fuori
come
un
satellite!
Я
выгляжу
как
спутник!
Sto
fuori
come
un
satellite!
Я
выгляжу
как
спутник!
Io
questa
notte,
non
so,
da
questo
androne
chissà
dove
andrò!
Oooh!
Я
сегодня,
не
знаю,
от
этого
иду,
кто
знает,
куда
я
иду!
ОУ!
Io
questa
notte,
non
so,
non
so!
Я
не
знаю,
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEDERICO PALANA, CARLO FRIGERIO, FABIO DALE'
Album
Voilà
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.