Fred & Fabrício - Feliz Com Meu Erro - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Fred & Fabrício - Feliz Com Meu Erro - Ao Vivo




Feliz Com Meu Erro - Ao Vivo
Glücklich mit meinem Fehler - Live
Pode falar
Sag ruhig
Que você feliz com meu erro
Dass du glücklich bist mit meinem Fehler
Agora é fácil você vir me xingar todo
Jetzt ist es leicht für dich, mich zu beschimpfen
Falar que eu não presto
Zu sagen, dass ich nichts tauge
Agora é óbvio que eu vou ser defeito
Jetzt ist es offensichtlich, dass ich der Fehlerhafte sein werde
Vou ser o incorreto no seu discurso na praça
Ich werde der Falsche sein in deiner Rede auf dem Platz
Vai lá, me esculacha, acaba comigo
Los, mach mich fertig, zerstöre mich
Limpa sua barra
Wasch nur deine Weste rein
Joga nas minhas costas
Schieb mir alles in die Schuhe
Uma culpa que é nossa
Eine Schuld, die uns beide betrifft
Era ter me dado amor quando eu implorava
Du hättest mir nur Liebe geben müssen, als ich darum flehte
Era terminar ao invés de me largar pras traças
Du hättest einfach Schluss machen sollen, anstatt mich wie ein Stück Dreck zu behandeln
Vai ver você queria isso mesmo
Vielleicht wolltest du genau das
Vai ver você feliz com o meu erro
Vielleicht bist du glücklich mit meinem Fehler
Era ter me dado amor quando eu implorava
Du hättest mir nur Liebe geben müssen, als ich darum flehte
Era terminar ao invés de me largar pras traças
Du hättest einfach Schluss machen sollen, anstatt mich wie ein Stück Dreck zu behandeln
Vai ver você queria isso mesmo
Vielleicht wolltest du genau das
Vai ver você feliz com o meu erro
Vielleicht bist du glücklich mit meinem Fehler
Não espere uma gota de arrependimento cair
Erwarte keine Träne der Reue von mir
Porque eu sei que tava com a mão na porta
Denn ich weiß, du hattest schon die Hand an der Türklinke
esperando eu trair pra sair
Hast nur darauf gewartet, dass ich dich betrüge, um zu gehen
Traí mesmo e não me envergonho
Ich habe dich betrogen, ja, und ich schäme mich nicht dafür
Porque isso fez a gente terminar
Denn das hat dazu geführt, dass wir uns getrennt haben
Então realizei seu sonho
Also habe ich deinen Traum wahr gemacht
Campo Grande, joga a mão em cima
Campo Grande, hebt die Hände hoch
E vem, vem, vem, vem, vem, vem
Und kommt, kommt, kommt, kommt, kommt, kommt
Agora é fácil você vir me xingar todo
Jetzt ist es leicht für dich, mich zu beschimpfen
Falar que eu não presto
Zu sagen, dass ich nichts tauge
Agora é óbvio que eu vou ser defeito
Jetzt ist es offensichtlich, dass ich der Fehlerhafte sein werde
Vou ser o incorreto no seu discurso na praça
Ich werde der Falsche sein in deiner Rede auf dem Platz
Vai lá, me esculacha, acaba comigo
Los, mach mich fertig, zerstöre mich
Limpa sua barra
Wasch nur deine Weste rein
Joga nas minhas costas
Schieb mir alles in die Schuhe
Uma culpa que é nossa
Eine Schuld, die uns beide betrifft
Vem, vem, vem
Komm, komm, komm
Era ter me dado amor quando eu implorava
Du hättest mir nur Liebe geben müssen, als ich darum flehte
Era terminar ao invés de me largar pras traça
Du hättest einfach Schluss machen sollen, anstatt mich wie ein Stück Dreck zu behandeln
Vai ver você queria isso mesmo
Vielleicht wolltest du genau das
Vai ver você feliz com o meu erro
Vielleicht bist du glücklich mit meinem Fehler
Em cima, solta a voz mesmo
Hoch damit, singt laut mit
Era ter me dado amor quando eu implorava
Du hättest mir nur Liebe geben müssen, als ich darum flehte
Era terminar ao invés de me largar pras traças
Du hättest einfach Schluss machen sollen, anstatt mich wie ein Stück Dreck zu behandeln
Vai ver você queria isso mesmo
Vielleicht wolltest du genau das
Vai ver você feliz com o meu erro
Vielleicht bist du glücklich mit meinem Fehler
Não espere uma gota de arrependimento cair
Erwarte keine Träne der Reue von mir
Porque eu sei que tava com a mão na porta
Denn ich weiß, du hattest schon die Hand an der Türklinke
esperando eu trair pra sair
Hast nur darauf gewartet, dass ich dich betrüge, um zu gehen
Traí mesmo e não me envergonho
Ich habe dich betrogen, ja, und ich schäme mich nicht dafür
Porque isso fez a gente terminar
Denn das hat dazu geführt, dass wir uns getrennt haben
Então realizei seu sonho
Also habe ich deinen Traum wahr gemacht
Oh, oh
Oh, oh
Realizei seu sonho
Ich habe deinen Traum wahr gemacht
Assume, vai
Gib's zu, komm schon





Writer(s): De Angelo, Renato Ratacheski De Sousa Raulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.