Paroles et traduction Fred & Fabrício - Você Sempre Será / Amanhã Não Se Sabe - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Sempre Será / Amanhã Não Se Sabe - Ao Vivo
Ты Всегда Будешь / Завтра Неизвестно - Вживую
Quando
a
Lua
tentar
me
encontrar
Когда
Луна
попытается
меня
найти
Diga
a
ela
que
eu
me
perdi
Скажи
ей,
что
я
потерялся
Na
neblina
que
cobre
o
mar
В
тумане,
что
покрывает
море
Mas
me
deixa
te
ver
partir
Но
позволь
мне
увидеть
твой
уход
Um
instante,
um
olhar
На
мгновение,
один
взгляд
Vi
o
Sol
acordar
Я
увидел,
как
просыпается
Солнце
Por
de
trás
do
seu
sorriso
Из-за
твоей
улыбки
Me
fazendo
lembrar
Заставляя
меня
вспоминать
Que
eu
posso
tentar
te
esquecer
Что
я
могу
попытаться
тебя
забыть
Mas
você
sempre
será
Но
ты
всегда
будешь
A
onda
que
me
arrasta
Волной,
которая
меня
уносит
Que
me
leva
pro
seu
mar
Которая
несет
меня
в
твое
море
Me
perco
nos
teus
olhos
Я
теряюсь
в
твоих
глазах
E
mergulho
sem
pensar
И
ныряю,
не
думая
Me
envolve
e
me
leva
Ты
окутываешь
меня
и
уносишь
Pra
longe
daqui
Далеко
отсюда
A
onda
que
me
arrasta
Волной,
которая
меня
уносит
Que
me
leva
pro
teu
mar
Которая
несет
меня
в
твое
море
Me
perco
nos
teus
olhos
Я
теряюсь
в
твоих
глазах
E
mergulho
sem
pensar
И
ныряю,
не
думая
Me
lembro
dessa
Я
помню
об
этом
Como
as
folhas,
como
o
vento
Как
листья,
как
ветер
Até
onde
vai
dar
o
firmamento
Как
далеко
простирается
небосвод
Toda
hora
enquanto
é
tempo
Все
время,
пока
есть
время
Vivo
aqui
neste
momento
Я
живу
здесь,
в
этот
момент
Hoje
aqui,
amanhã
não
se
sabe
Сегодня
здесь,
завтра
неизвестно
Vivo
agora
antes
que
o
dia
acabe
Я
живу
сейчас,
прежде
чем
день
закончится
Nesse
instante,
nunca
é
tarde
В
этот
миг,
никогда
не
поздно
Mal
começou,
eu
já
estou
com
saudade
Только
началось,
а
я
уже
скучаю
Me
abraça,
me
aceita
Обними
меня,
прими
меня
Me
aceita
assim,
meu
amor
Прими
меня
такой,
моя
любовь
Me
abraça,
me
beija
Обними
меня,
поцелуй
меня
Me
aceita
assim
como
eu
sou
Прими
меня
таким,
какой
я
есть
Me
deixa
ser
o
que
for
Позволь
мне
быть
кем
угодно
Me
abraça,
me
aceita
Обними
меня,
прими
меня
Me
aceita
assim
meu
amor
Прими
меня
такой,
моя
любовь
Me
abraça,
me
beija
Обними
меня,
поцелуй
меня
Me
aceita
assim
como
eu
sou
Прими
меня
таким,
какой
я
есть
Me
deixa
ser
o
que
for
Позволь
мне
быть
кем
угодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Castilho, Sergio Britto, Victor Pozas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.