Paroles et traduction Fred Fortin - Cave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'en
fais
pas,
ça
ne
va
pas
du
tout
Don't
worry,
it's
not
going
well
at
all
C'est
comme
hier,
y'a
rien
qui
bouge
It's
like
yesterday,
nothing
is
moving
Demain
j'sais
pas,
c'est
un
autre
jour
Tomorrow
I
don't
know,
it's
another
day
Qui
sait,
peut-être
que
j'vas
me
lever
Who
knows,
maybe
I'll
get
up
Tu
sais
comment
que
je
peux
être
cave
You
know
how
dumb
I
can
be
Les
corps
morts
se
payent
ma
gueule
Dead
bodies
laugh
at
me
Les
lumières
jasent
trop
fort
The
lights
talk
too
loud
Mais
j'comprends
rien
But
I
don't
understand
anything
C'est
beau,
c'est
laitte
It's
beautiful,
it's
milky
Je
fais
le
sourd
I
play
deaf
Quand
j'entends
des
bruits
dans
la
cave
When
I
hear
noises
in
the
basement
Tu
sais
comment
je
peux
être
brave
You
know
how
brave
I
can
be
Berce
mon
cerveau
dans
ton
ruisseau
Rock
my
brain
in
your
stream
Viens
nager
dans
mon
épave
Come
swim
in
my
wreck
Pour
y
déposer
ton
trésor
To
deposit
your
treasure
there
Caresse-moi,
j'te
ferai
pareil
Caress
me,
I'll
do
the
same
to
you
Amène-moi
loin
de
moi
Take
me
far
away
from
myself
Au-delà
d'entre
mes
deux
oreilles
Beyond
my
two
ears
Tu
sais
comment
que
je
peux
être
grave
You
know
how
serious
I
can
be
T'en
fais
pas,
j'ai
beau
crier
au
loup
Don't
worry,
I
may
cry
wolf
J'me
passerai
pas
la
corde
au
cou
I
won't
hang
myself
J'te
laisserai
pas,
j'serai
là
toujours
I
won't
leave
you,
I'll
always
be
there
Tant
qu'tu
voudras
user
d'un
ostie
d'cave
As
long
as
you
want
to
use
a
fucking
idiot
Tu
sais
comment
que
je
peux
être
cave
You
know
how
I
can
be
dumb
Berce
mon
cerveau
dans
ton
ruisseau
Rock
my
brain
in
your
stream
Viens
nager
dans
mon
épave
Come
swim
in
my
wreck
Pour
y
déposer
ton
trésor
To
deposit
your
treasure
there
Caresse-moi,
j'te
ferai
pareil
Caress
me,
I'll
do
the
same
to
you
Amène-moi
loin
de
moi
Take
me
far
away
from
myself
Au-delà
d'entre
mes
deux
oreilles
Beyond
my
two
ears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Fortin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.