Paroles et traduction Fred Fortin - Charlie & Merciements
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie & Merciements
Charlie & Merciements
Un
p′tit
poisson
dans
un
bocal
A
little
fish
in
a
fish
bowl
J'veux
voir
sourire
ton
p′tit
bec
sale
I
want
to
see
your
little
dirty
beak
smile
Demain
matin,
sur
son
cheval
Tomorrow
morning,
on
his
horse
Papa
s'en
va
à
Montréal
Daddy's
going
to
Montreal
T'es
un
soleil
dans
une
maison
You're
a
sun
in
a
house
Mon
beau
p′tit
singe
en
canisson
My
beautiful
little
monkey
in
a
dog
bed
Donne
moi
un
gros
bec,
colle-moé
fort
fort
Give
me
a
big
kiss,
hug
me
tight
Chu
mal
habillé,
fait
frette
dehors
I'm
badly
dressed,
it's
cold
outside
Je
l′sais
c'pus
comme
avant
I
know
it's
not
like
before
Entre
papa
pis
maman
Between
Dad
and
Mom
J′ai
du
mal
à
t'expliquer
I
have
a
hard
time
explaining
to
you
Y′a
des
p'tites
cloches
qui
sonnent
There
are
little
bells
that
ring
Dans
ma
tête
qui
résonne
In
my
head
that
resonates
Oublie
les
problèmes
des
grands
Forget
the
problems
of
adults
Tu
vas
percer
des
dents
You're
going
to
grow
some
teeth
T′es
une
souris
parmi
les
rats
You're
a
mouse
among
rats
T'es
une
brisure
de
chocolat
You're
a
broken
piece
of
chocolate
T'es
un
oiseau
qui
fait
cui
cui
You're
a
bird
that
goes
cui
cui
Mon
beau
p′tit
mongol
à
batteries
My
beautiful
little
battery-operated
mongol
T′es
le
prince
d'un
monde
sale
You're
the
prince
of
a
dirty
world
T′es
une
fleur
dans
l'asphalte
You're
a
flower
in
the
asphalt
Tu
pousses
vite
ç′a
pas
d'allure
You're
growing
fast,
it's
not
funny
T′as
pas
besoin
d'être
grand
You
don't
have
to
be
tall
Pour
toucher
l'firmament
To
touch
the
sky
T′es
l′cosmos
grandeur
nature
You're
the
cosmos
in
all
its
grandeur
Tu
m'suis
pus
là?
ben
c′est
sûr!
You're
not
following
me
anymore?
Well,
that's
for
sure!
T'es
un
gâteau
des
anges
cornus
You're
a
cake
of
horned
angels
T′es
du
crémage
sur
mon
vécu
You're
frosting
on
my
life
T'es
un
sourire
sous
une
casquette
You're
a
smile
under
a
cap
T′es
un
bonheur
en
trottinette
You're
a
happiness
on
a
scooter
Demain
matin,
sur
mon
cheval
Tomorrow
morning,
on
my
horse
J'voudrait
t'emmener
à
Montréal
I'd
like
to
take
you
to
Montreal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.