Fred Fortin - Moisi moé'ssi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Fortin - Moisi moé'ssi




Moisi moé'ssi
Moldy Me
[0:00.00]C′est vrai qu'les pauvres sont ben mal pris
[0:00.00]It's true, poor people are very screwed up
[00:03.20]Toutes leurs amis sont pauvres aussi
[00:03.20]All their friends are also poor
[00:08.44]Entre deux bouchées de pain moisi
[00:08.44]Between two mouthfuls of moldy bread
[00:13.65]J′me sens un peu moisi moé'ssi
[00:13.65]I feel a little moldy myself
[00:20.59]C'est vrai qu′les riches sont pas fins fins
[00:20.59]It's true that the rich are not very smart
[00:24.19]À checker tout l′temps su'l′voisin
[00:24.19]Looking all the time at the neighbors
[00:29.69]Entre une BM pis une Ferrari
[00:29.69]Between a BMW and a Ferrari
[00:35.19]J'me sens un peu moisi moé′ssi
[00:35.19]I feel a little moldy myself
[00:43.74]Faut qu'j′te dise quelqu'chose d'important
[00:43.74]There's something important I have to tell you
[00:48.93]Faut qu′j′te dise "j't′aime vraiment"
[00:48.93]I have to tell you "I really love you"
[00:56.23]Faut qu'j′te dise que ma tête s'oublie souvent
[00:56.23]I have to tell you that my head often gets lost
[01:01.68]Mais que mon cœur reste tout l′temps
[01:01.68]But my heart stays all the time
[01:05.93]Y est pas parti pour autant
[01:05.93]It's not gone yet
[01:10.18]T'es apparue comme un OVNI
[01:10.18]You appeared like a UFO
[01:15.18]Tu m'dis "j′ai besoin d′un ami"
[01:15.18]You tell me "I need a friend"
[01:21.58]Dis-toé qu't′as pas trop mal choisi
[01:21.58]Tell yourself that you haven't chosen badly
[01:25.43]J'me sens un peu moisi moé′ssi
[01:25.43]I feel a little moldy myself
[01:32.18]J'me demande pu d′quel côté qu'je suis
[01:32.18]I don't even wonder which side I'm on anymore
[01:37.18]T'es ma richesse, ma belle amie
[01:37.18]You're my wealth, my beautiful friend
[01:42.67]Même si tes fesses ont ben grossi
[01:42.67]Even if your butt has gotten really big
[01:48.97]J′me sens un peu moisi moé′ssi
[01:48.97]I feel a little moldy myself
[01:56.37]Faut qu'j′te dise quelqu'chose d′important
[01:56.37]There's something important I have to tell you
[02:01.76]Faut qu'j′te dise "j't'aime vraiment"
[02:01.76]I have to tell you "I really love you"
[02:08.16]Faut qu′j′te dise que ma tête s'oublie souvent
[02:08.16]I have to tell you that my head often gets lost
[02:14.56]Mais que mon cœur reste tout l′temps
[02:14.56]But my heart stays all the time
[02:17.71]Y est pas parti pour autant, oh non!
[02:17.71]It's not gone yet, oh no!
[02:24.11]C'est vrai qu′des fois, tu m'tombes sué nerfs
[02:24.11]It's true, sometimes you get on my nerves
[02:29.46]Avec ton ostie d′caractère
[02:29.46]With your damned character
[02:34.50]Mais entre tes histoires pis mes menteries
[02:34.50]But between your stories and my lies
[02:39.66]J'me sens un peu moisi moé 'ssi
[02:39.66]I feel a little moldy myself
[02:45.97]C′est vrai qu′à soir, j'te trouve sexy
[02:45.97]It's true that tonight I find you sexy
[02:50.04]Devine de quoi qu′j'aurais envie (sais-ti?)
[02:50.04]Can you guess what I'd like to do? (Do you know?)
[02:56.94]C′est pas grave si tu sens l'pipi
[02:56.94]It doesn't matter if you smell like pee
[03:02.50]J′me sens un peu moisi moé 'ssi
[03:02.50]I feel a little moldy myself





Writer(s): Fred Fortin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.