Paroles et traduction Fred Fortin - Moisi moé'ssi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[0:00.00]C′est
vrai
qu'les
pauvres
sont
ben
mal
pris
[0:00.00]It's
true,
poor
people
are
very
screwed
up
[00:03.20]Toutes
leurs
amis
sont
pauvres
aussi
[00:03.20]All
their
friends
are
also
poor
[00:08.44]Entre
deux
bouchées
de
pain
moisi
[00:08.44]Between
two
mouthfuls
of
moldy
bread
[00:13.65]J′me
sens
un
peu
moisi
moé'ssi
[00:13.65]I
feel
a
little
moldy
myself
[00:20.59]C'est
vrai
qu′les
riches
sont
pas
fins
fins
[00:20.59]It's
true
that
the
rich
are
not
very
smart
[00:24.19]À
checker
tout
l′temps
su'l′voisin
[00:24.19]Looking
all
the
time
at
the
neighbors
[00:29.69]Entre
une
BM
pis
une
Ferrari
[00:29.69]Between
a
BMW
and
a
Ferrari
[00:35.19]J'me
sens
un
peu
moisi
moé′ssi
[00:35.19]I
feel
a
little
moldy
myself
[00:43.74]Faut
qu'j′te
dise
quelqu'chose
d'important
[00:43.74]There's
something
important
I
have
to
tell
you
[00:48.93]Faut
qu′j′te
dise
"j't′aime
vraiment"
[00:48.93]I
have
to
tell
you
"I
really
love
you"
[00:56.23]Faut
qu'j′te
dise
que
ma
tête
s'oublie
souvent
[00:56.23]I
have
to
tell
you
that
my
head
often
gets
lost
[01:01.68]Mais
que
mon
cœur
reste
tout
l′temps
[01:01.68]But
my
heart
stays
all
the
time
[01:05.93]Y
est
pas
parti
pour
autant
[01:05.93]It's
not
gone
yet
[01:10.18]T'es
apparue
comme
un
OVNI
[01:10.18]You
appeared
like
a
UFO
[01:15.18]Tu
m'dis
"j′ai
besoin
d′un
ami"
[01:15.18]You
tell
me
"I
need
a
friend"
[01:21.58]Dis-toé
qu't′as
pas
trop
mal
choisi
[01:21.58]Tell
yourself
that
you
haven't
chosen
badly
[01:25.43]J'me
sens
un
peu
moisi
moé′ssi
[01:25.43]I
feel
a
little
moldy
myself
[01:32.18]J'me
demande
pu
d′quel
côté
qu'je
suis
[01:32.18]I
don't
even
wonder
which
side
I'm
on
anymore
[01:37.18]T'es
ma
richesse,
ma
belle
amie
[01:37.18]You're
my
wealth,
my
beautiful
friend
[01:42.67]Même
si
tes
fesses
ont
ben
grossi
[01:42.67]Even
if
your
butt
has
gotten
really
big
[01:48.97]J′me
sens
un
peu
moisi
moé′ssi
[01:48.97]I
feel
a
little
moldy
myself
[01:56.37]Faut
qu'j′te
dise
quelqu'chose
d′important
[01:56.37]There's
something
important
I
have
to
tell
you
[02:01.76]Faut
qu'j′te
dise
"j't'aime
vraiment"
[02:01.76]I
have
to
tell
you
"I
really
love
you"
[02:08.16]Faut
qu′j′te
dise
que
ma
tête
s'oublie
souvent
[02:08.16]I
have
to
tell
you
that
my
head
often
gets
lost
[02:14.56]Mais
que
mon
cœur
reste
tout
l′temps
[02:14.56]But
my
heart
stays
all
the
time
[02:17.71]Y
est
pas
parti
pour
autant,
oh
non!
[02:17.71]It's
not
gone
yet,
oh
no!
[02:24.11]C'est
vrai
qu′des
fois,
tu
m'tombes
sué
nerfs
[02:24.11]It's
true,
sometimes
you
get
on
my
nerves
[02:29.46]Avec
ton
ostie
d′caractère
[02:29.46]With
your
damned
character
[02:34.50]Mais
entre
tes
histoires
pis
mes
menteries
[02:34.50]But
between
your
stories
and
my
lies
[02:39.66]J'me
sens
un
peu
moisi
moé
'ssi
[02:39.66]I
feel
a
little
moldy
myself
[02:45.97]C′est
vrai
qu′à
soir,
j'te
trouve
sexy
[02:45.97]It's
true
that
tonight
I
find
you
sexy
[02:50.04]Devine
de
quoi
qu′j'aurais
envie
(sais-ti?)
[02:50.04]Can
you
guess
what
I'd
like
to
do?
(Do
you
know?)
[02:56.94]C′est
pas
grave
si
tu
sens
l'pipi
[02:56.94]It
doesn't
matter
if
you
smell
like
pee
[03:02.50]J′me
sens
un
peu
moisi
moé
'ssi
[03:02.50]I
feel
a
little
moldy
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Fortin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.