Fred Frohberg - Zwei gute Freunde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Frohberg - Zwei gute Freunde




Zwei gute Freunde
Two Good Friends
Zwei gute Freunde, zwei gute Freunde,
Two good friends, two good friends,
Die sagen nicht adé beim Auseinandergehn.
Who do not say goodbye when they part.
Denn für zwei Freunde, zwei gute Freunde,
For two friends, two good friends,
Da gibt es irgendwann ein Wiedersehn.
There will always be a reunion.
Wie oft zogen wir durch die weite Welt zu zwein,
How often did we travel through the wide world together,
Wie oft saßen wir dann beim goldenen wein,
How often did we sit by the golden wine,
Und gehst du nun fort, dann denke daran,
And if you go away now, then think of this,
Daß uns nichts auf der Welt trennen kann.
That nothing in the world can separate us.
Zwei gute Freunde, zwei gute Freunde
Two good friends, two good friends
Die sagen nicht adé beim Auseinandergehn.
Who do not say goodbye when they part.
Denn für zwei Freunde, zwei gute Freunde,
For two friends, two good friends,
Da gibt es irgendwann ein Wiedersehn.
There will always be a reunion.
Wie oft ist die Liebe nur eine Liebelei,
How often is love just a flirtation,
Wie schnell geht das Glück und die Hoffnung vorbei,
How quickly do happiness and hope pass by,
Doch uns bleibt ja noch, was niemals vergeht,
But we still have what never fades away,
Eine Freundschaft, die alles versteht.
A friendship that understands everything.
Zwei gute Freunde, zwei gute Freunde
Two good friends, two good friends
Die sagen nicht adé beim Auseinandergehn.
Who do not say goodbye when they part.
Denn für zwei Freunde, zwei gute Freunde,
For two friends, two good friends,
Da gibt es irgendwann ein Wiedersehn.
There will always be a reunion.





Writer(s): Thomas Natschinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.