Paroles et traduction Fred & Gustavo feat. Douglas e Henrique - De Tabela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tabela (Ao Vivo)
On the Rebound (Live)
Num
tá
podendo
confiar
em
ninguém
hoje
em
dia
You
can't
trust
anyone
these
days
Pará-rá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
Para-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pará-rá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
Para-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Olha
esse
som
aí,
ó
Check
out
this
sound,
yo
O
que
cê
tá
me
perguntando?
What
are
you
asking
me?
Mas
que
conversa
torta,
eu
tô
te
estranhando
What
a
twisted
conversation,
I'm
finding
you
strange
A
gente
é
amigo
já
faz
tanto
tempo
We've
been
friends
for
so
long
Até
perdi
o
ar,
espera
um
momento
I
even
lost
my
breath,
wait
a
moment
Será
que
eu
entendi
direito?
Did
I
hear
you
right?
Eu
terminei
com
ela
não
faz
nem
um
mês
I
broke
up
with
her
not
even
a
month
ago
E
você
fala
na
minha
cara
And
you
tell
me
to
my
face
Que
tá
apaixonado
pela
minha
ex
That
you're
in
love
with
my
ex
Então
vai
lá
e
beija
a
boca
dela
So
go
ahead
and
kiss
her
lips
Vai
beijar
minha
boca
de
tabela
You'll
be
kissing
my
lips
on
the
rebound
Cê
vai
me
imaginar
na
cama
dela
You'll
be
imagining
me
in
her
bed
Fazendo
amor
com
ela
Making
love
to
her
Então
vai
lá
e
beija
a
boca
dela
So
go
ahead
and
kiss
her
lips
Vai
beijar
minha
boca
de
tabela
You'll
be
kissing
my
lips
on
the
rebound
E
quando
der
vontade,
eu
pego
ela
And
when
I
feel
like
it,
I'll
take
her
back
É
isso
que
te
espera...
That's
what
awaits
you...
Joga
a
mãozinha
assim,
Douglas
e
Henrique!
Throw
your
little
hand
up
like
this,
Douglas
and
Henrique!
Pará-rá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
(canta,
Gustavo!)
Para-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
(sing
it,
Gustavo!)
Pará-rá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
Para-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Vai
lá,
Douglão
(que
conversa
é
essa,
rapaz?)
Go
on,
Douglão
(what's
this
conversation
about,
man?)
Será
que
eu
entendi
direito?
Did
I
hear
you
right?
Eu
terminei
com
ela
não
tem
nem
um
mês
I
broke
up
with
her
not
even
a
month
ago
E
você
fala
na
minha
cara
And
you
tell
me
to
my
face
Que
tá
apaixonado
pela
minha
ex
(como
é
que
é?)
That
you're
in
love
with
my
ex
(what's
that?)
Então
vai
lá
e
beija
a
boca
dela
So
go
ahead
and
kiss
her
lips
Vai
beijar
minha
boca
de
tabela
You'll
be
kissing
my
lips
on
the
rebound
Cê
vai
me
imaginar
na
cama
dela
You'll
be
imagining
me
in
her
bed
Fazendo
amor
com
ela
Making
love
to
her
Então
vai
lá
e
beija
a
boca
dela
(vai)
So
go
ahead
and
kiss
her
lips
(go
on)
Vai
beijar
minha
boca
de
tabela
You'll
be
kissing
my
lips
on
the
rebound
E
quando
der
vontade,
eu
pego
ela
And
when
I
feel
like
it,
I'll
take
her
back
É
isso
que
te
espera
That's
what
awaits
you
Então
vai
lá
e
beija
a
boca
dela
So
go
ahead
and
kiss
her
lips
Vai
beijar
minha
boca
de
tabela
You'll
be
kissing
my
lips
on
the
rebound
E
quando
der
vontade,
eu
pego
ela
And
when
I
feel
like
it,
I'll
take
her
back
É
isso
que
te
espera
That's
what
awaits
you
Joga
mãozinha
pro
céu,
vem
na
energia
Throw
your
little
hand
up
to
the
sky,
come
on
with
the
energy
Pará-rá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
(uôh)
Para-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
(whoa)
Pará-rá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
Para-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Fred
e
Gustavo
(lindo
demais,
Douglas
e
Henrique)
Fred
and
Gustavo
(beautiful,
Douglas
and
Henrique)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.