Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Fred & Gustavo feat. João Neto & Frederico
Quem Tocou Aquela Moda - Ao Vivo
Traduction en anglais
Fred & Gustavo
,
João Neto & Frederico
-
Quem Tocou Aquela Moda - Ao Vivo
Paroles et traduction Fred & Gustavo feat. João Neto & Frederico - Quem Tocou Aquela Moda - Ao Vivo
Copier dans
Copier la traduction
Quem Tocou Aquela Moda - Ao Vivo
Who Played That Track - Live
Eu
desviei
do
teu
olhar
I
dodged
your
gaze
Mas
ele
me
acertou
But
it
hit
me
Tentei
fugir,
me
esconder
você
me
achou
I
tried
to
escape,
to
hide,
you
found
me
A
saudade
bateu
e
foi
maior
que
eu
Longing
hit
me,
and
it
was
stronger
than
me
To
voltando
de
novo
I'm
coming
back
again
É
tipo
aquela
história
separa,
namora
It's
like
that
old
story,
break
up,
date
Eu
tentei
fugir
mas
quando
a
gente
gosta
e
gosta
I
tried
to
escape,
but
when
we
love
and
love
Volta
We
come
back
Prendeu...
Entrapped...
Pegou
meu
coração
e
costurou
no
seu
You
took
my
heart
and
sewed
it
to
yours
Quem
tocou
aquela
moda
me
comprometeu
Whoever
played
that
track,
got
me
hooked
Misturei
amor
no
copo
deu
você
e
eu
I
mixed
love
in
my
drink,
and
it
turned
into
you
and
me
Prendeu
Entrapped
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Danilo D'ávilla, Junior Pepato, Lari Ferreira
Album
Ao Vivo em Goiânia
date de sortie
21-10-2016
1
A Culpa É da Bebida - Ao Vivo
2
Cama Pequena - Ao Vivo
3
Eu Sou Inocente - Ao Vivo
4
A Dama da Noite - Ao Vivo
5
Love Dog - Ao Vivo
6
Quem Tocou Aquela Moda - Ao Vivo
7
Bonde dos Solteiros - Ao Vivo
8
Desliga Aí - Ao Vivo
9
Tira o Copo da Minha Mão - Ao Vivo
10
Eu Tô Com Você - Ao Vivo
11
Dois Meses Assim - Ao Vivo
12
Fora de Área - Ao Vivo
13
Faz Assim - Ao Vivo
14
As Donas do Baile - Ao Vivo
15
Me Diz Não Acabou - Ao Vivo
16
Apartamento Blindado - Ao Vivo
17
Minha Vontade - Ao Vivo
18
Intimidade - Ao Vivo
19
Pingatose - Ao Vivo
20
Lado Bom - Ao Vivo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.