Fred & Gustavo - A Dama da Noite - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred & Gustavo - A Dama da Noite - Ao Vivo




A Dama da Noite - Ao Vivo
The Lady of the Night - Live
Toda noite vem buscar meu coração
Every night she comes to find my heart
Levar o meu amor pra sua coleção
To take my love for her collection
Seu vício é dominar
Her vice is to dominate
Seu toque é fatal
Her touch is fatal
Me ama como louca que parece real
She loves me like a madwoman, it seems real
Quando nasce o sol, eu olho para o lado
When the sun rises, I look to my side
Me vejo no espelho, meu corpo está marcado
I see myself in the mirror, my body is marked
Ela foi embora, sempre na mesma hora
She's already gone, always at the same time
Provar outro sabor, mas à noite ela volta
To taste another flavor, but at night she comes back
Eu sei que vou
I know that I will
Te esperar mais uma vez
Wait for you once again
Dentro do quarto em minha cama
Inside my bedroom on my bed
Mais uma vez
Once again
Me entregar ao seu veneno
Surrender to your poison
sabendo que não ama
Already knowing that you don't love me
Mesmo sabendo que não ama
Even though I know that you don't love me
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose my sleep
Que vem e vai e a saudade fica
Who comes and goes and leaves me longing
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose my sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body craves
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?
Eu sei que vou
I know that I will
Te esperar mais uma vez
Wait for you once again
Dentro do quarto em minha cama
Inside my bedroom on my bed
Mais uma vez
Once again
Me entregar ao seu veneno
Surrender to your poison
sabendo que não ama
Already knowing that you don't love me
Mesmo sabendo que não ama
Even though I know that you don't love me
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose my sleep
Que vem e vai e a saudade fica
Who comes and goes and leaves me longing
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose my sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body craves
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose my sleep
Que vem e vai e a saudade fica
Who comes and goes and leaves me longing
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose my sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body craves
Por que é tão maldita?
Why are you so cursed?





Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Daniel Rodrigues Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.