Paroles et traduction Fred & Gustavo - A Dama da Noite - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dama da Noite - Ao Vivo
Ночная Дама - Концертная запись
Toda
noite
vem
buscar
meu
coração
Каждую
ночь
приходит
за
моим
сердцем,
Levar
o
meu
amor
pra
sua
coleção
Забрать
мою
любовь
в
свою
коллекцию.
Seu
vício
é
dominar
Её
зависимость
– властвовать,
Seu
toque
é
fatal
Её
прикосновение
– смертельно.
Me
ama
como
louca
que
parece
real
Любит
меня
как
безумная,
кажется
настоящим.
Quando
nasce
o
sol,
eu
olho
para
o
lado
Когда
восходит
солнце,
я
смотрю
по
сторонам,
Me
vejo
no
espelho,
meu
corpo
está
marcado
Вижу
себя
в
зеркале,
моё
тело
отмечено.
Ela
já
foi
embora,
sempre
na
mesma
hora
Она
уже
ушла,
всегда
в
одно
и
то
же
время,
Provar
outro
sabor,
mas
à
noite
ela
volta
Пробовать
другой
вкус,
но
ночью
она
вернётся.
Eu
sei
que
vou
Я
знаю,
что
буду
Te
esperar
mais
uma
vez
Ждать
тебя
снова,
Dentro
do
quarto
em
minha
cama
В
комнате,
в
своей
постели,
Mais
uma
vez
Снова
и
снова
Me
entregar
ao
seu
veneno
Отдаваться
твоему
яду,
Já
sabendo
que
não
ama
Уже
зная,
что
ты
не
любишь,
Mesmo
sabendo
que
não
ama
Даже
зная,
что
ты
не
любишь.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
A
dama
da
noite
dos
meus
sonhos
Ночная
дама
моих
снов,
A
mulher
que
me
faz
perder
o
sono
Женщина,
которая
лишает
меня
сна,
Que
vem
e
vai
e
a
saudade
fica
Которая
приходит
и
уходит,
а
тоска
остаётся.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
A
dama
da
noite
dos
meus
sonhos
Ночная
дама
моих
снов,
A
mulher
que
me
faz
perder
o
sono
Женщина,
которая
лишает
меня
сна,
Veneno
que
meu
corpo
necessita
Яд,
в
котором
нуждается
моё
тело.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
Eu
sei
que
vou
Я
знаю,
что
буду
Te
esperar
mais
uma
vez
Ждать
тебя
снова,
Dentro
do
quarto
em
minha
cama
В
комнате,
в
своей
постели,
Mais
uma
vez
Снова
и
снова
Me
entregar
ao
seu
veneno
Отдаваться
твоему
яду,
Já
sabendo
que
não
ama
Уже
зная,
что
ты
не
любишь,
Mesmo
sabendo
que
não
ama
Даже
зная,
что
ты
не
любишь.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
A
dama
da
noite
dos
meus
sonhos
Ночная
дама
моих
снов,
A
mulher
que
me
faz
perder
o
sono
Женщина,
которая
лишает
меня
сна,
Que
vem
e
vai
e
a
saudade
fica
Которая
приходит
и
уходит,
а
тоска
остаётся.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
A
dama
da
noite
dos
meus
sonhos
Ночная
дама
моих
снов,
A
mulher
que
me
faz
perder
o
sono
Женщина,
которая
лишает
меня
сна,
Veneno
que
meu
corpo
necessita
Яд,
в
котором
нуждается
моё
тело.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
A
dama
da
noite
dos
meus
sonhos
Ночная
дама
моих
снов,
A
mulher
que
me
faz
perder
o
sono
Женщина,
которая
лишает
меня
сна,
Que
vem
e
vai
e
a
saudade
fica
Которая
приходит
и
уходит,
а
тоска
остаётся.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
A
dama
da
noite
dos
meus
sonhos
Ночная
дама
моих
снов,
A
mulher
que
me
faz
perder
o
sono
Женщина,
которая
лишает
меня
сна,
Veneno
que
meu
corpo
necessita
Яд,
в
котором
нуждается
моё
тело.
Por
que
é
tão
maldita?
Почему
ты
такая
проклятая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Daniel Rodrigues Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.