Fred & Gustavo - A Dama da Noite - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred & Gustavo - A Dama da Noite - Ao Vivo




A Dama da Noite - Ao Vivo
Ночная Дама - Концертная запись
Toda noite vem buscar meu coração
Каждую ночь приходит за моим сердцем,
Levar o meu amor pra sua coleção
Забрать мою любовь в свою коллекцию.
Seu vício é dominar
Её зависимость властвовать,
Seu toque é fatal
Её прикосновение смертельно.
Me ama como louca que parece real
Любит меня как безумная, кажется настоящим.
Quando nasce o sol, eu olho para o lado
Когда восходит солнце, я смотрю по сторонам,
Me vejo no espelho, meu corpo está marcado
Вижу себя в зеркале, моё тело отмечено.
Ela foi embora, sempre na mesma hora
Она уже ушла, всегда в одно и то же время,
Provar outro sabor, mas à noite ela volta
Пробовать другой вкус, но ночью она вернётся.
Eu sei que vou
Я знаю, что буду
Te esperar mais uma vez
Ждать тебя снова,
Dentro do quarto em minha cama
В комнате, в своей постели,
Mais uma vez
Снова и снова
Me entregar ao seu veneno
Отдаваться твоему яду,
sabendo que não ama
Уже зная, что ты не любишь,
Mesmo sabendo que não ama
Даже зная, что ты не любишь.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?
A dama da noite dos meus sonhos
Ночная дама моих снов,
A mulher que me faz perder o sono
Женщина, которая лишает меня сна,
Que vem e vai e a saudade fica
Которая приходит и уходит, а тоска остаётся.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?
A dama da noite dos meus sonhos
Ночная дама моих снов,
A mulher que me faz perder o sono
Женщина, которая лишает меня сна,
Veneno que meu corpo necessita
Яд, в котором нуждается моё тело.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?
Eu sei que vou
Я знаю, что буду
Te esperar mais uma vez
Ждать тебя снова,
Dentro do quarto em minha cama
В комнате, в своей постели,
Mais uma vez
Снова и снова
Me entregar ao seu veneno
Отдаваться твоему яду,
sabendo que não ama
Уже зная, что ты не любишь,
Mesmo sabendo que não ama
Даже зная, что ты не любишь.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?
A dama da noite dos meus sonhos
Ночная дама моих снов,
A mulher que me faz perder o sono
Женщина, которая лишает меня сна,
Que vem e vai e a saudade fica
Которая приходит и уходит, а тоска остаётся.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?
A dama da noite dos meus sonhos
Ночная дама моих снов,
A mulher que me faz perder o sono
Женщина, которая лишает меня сна,
Veneno que meu corpo necessita
Яд, в котором нуждается моё тело.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?
A dama da noite dos meus sonhos
Ночная дама моих снов,
A mulher que me faz perder o sono
Женщина, которая лишает меня сна,
Que vem e vai e a saudade fica
Которая приходит и уходит, а тоска остаётся.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?
A dama da noite dos meus sonhos
Ночная дама моих снов,
A mulher que me faz perder o sono
Женщина, которая лишает меня сна,
Veneno que meu corpo necessita
Яд, в котором нуждается моё тело.
Por que é tão maldita?
Почему ты такая проклятая?





Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Daniel Rodrigues Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.