Fred & Gustavo - Faz Assim - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred & Gustavo - Faz Assim - Ao Vivo




Faz Assim - Ao Vivo
Do That - Live
Faz assim te ligo mais tarde a gente conversa
Do that, I'll call you later, we'll talk
No calor de uma briga as frases são frias
In the heat of an argument, phrases are cold
Discutir essa hora não é o que queria Tudo bem se você não quer ir
Arguing this hour is not what I wanted, it's okay if you don't want to go
Gosto tanto de te ter aqui
I like having you here so much
Mais gritar me xingar me ofender
But yelling, cursing, insulting me
Não combina não é de você
It doesn't suit you, it's not like you
Eu vou falar na boa pra você entender
I'll be honest, just so you understand
O que me fez apaixonar
What made me fall in love
Foi o seu carinho seu amor sua voz macia
It was your affection, your love, your soft voice
Foi me ganhando me envolvendo a cada dia
It was winning me over, involving me every day
Não estrague tudo com esse jeito de falar
Don't ruin everything with that way of speaking
Pra que brigar
Why argue?
Meu amor talvez agora não vai concordar comigo
My love, maybe now you won't agree with me
Se no momento que eu falei não tem sentindo
If at the moment that I spoke it made no sense
Ta pago a conta vou embora e amanha te ligo Faz assim te ligo mais tarde a gente conversa
The bill is paid, I'm leaving, and I'll call you tomorrow, do that I'll call you later, we'll talk
No calor de uma briga as frases são frias
In the heat of an argument, phrases are cold
Discutir essa hora não é o que queria Tudo bem se você não quer ir
Arguing this hour is not what I wanted, it's okay if you don't want to go
Gosto tanto de te ter aqui
I like having you here so much
Mais gritar me xingar me ofender
But yelling, cursing, insulting me
Não combina não é de você
It doesn't suit you, it's not like you
Eu vou falar na boa pra você entender
I'll be honest, just so you understand
O que me fez apaixonar
What made me fall in love
Foi o seu carinho seu amor sua voz macia
It was your affection, your love, your soft voice
Foi me ganhando me envolvendo a cada dia
It was winning me over, involving me every day
Não estrague tudo com esse jeito de falar
Don't ruin everything with that way of speaking
Pra que brigar
Why argue?
Meu amor talvez agora não vai concordar comigo
My love, maybe now you won't agree with me
Se no momento que eu falei não tem sentindo
If at the moment that I spoke it made no sense
Ta pago a conta vou embora e amanha te ligo
The bill is paid, I'm leaving and I'll call you tomorrow





Writer(s): Marcos Vinicius Carlos Alves, Antonio Aparecido Pepato Jr., Viviane Nabarrete De Abreu, Jose Marcelo De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.