Fred & Gustavo - Faz Assim - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred & Gustavo - Faz Assim - Ao Vivo




Faz Assim - Ao Vivo
Сделай так - Живой концерт
Faz assim te ligo mais tarde a gente conversa
Сделай так: я позвоню позже, и мы поговорим.
No calor de uma briga as frases são frias
В пылу ссоры фразы такие холодные.
Discutir essa hora não é o que queria Tudo bem se você não quer ir
Ругаться сейчас это не то, чего бы мне хотелось. Хорошо, если ты не хочешь идти,
Gosto tanto de te ter aqui
Мне так нравится, когда ты рядом.
Mais gritar me xingar me ofender
Но кричать, ругаться, оскорблять меня
Não combina não é de você
Это не про тебя, это тебе не идет.
Eu vou falar na boa pra você entender
Я скажу по-хорошему, чтобы ты просто поняла,
O que me fez apaixonar
Что заставило меня влюбиться.
Foi o seu carinho seu amor sua voz macia
Это была твоя забота, твоя любовь, твой нежный голос.
Foi me ganhando me envolvendo a cada dia
Ты завоевывала меня, очаровывала с каждым днем.
Não estrague tudo com esse jeito de falar
Не порть все этой манерой разговора.
Pra que brigar
Зачем ссориться?
Meu amor talvez agora não vai concordar comigo
Любимая, возможно, сейчас ты не согласишься со мной,
Se no momento que eu falei não tem sentindo
Если в тот момент, когда я говорил, это не имело смысла.
Ta pago a conta vou embora e amanha te ligo Faz assim te ligo mais tarde a gente conversa
Счет оплачен, я ухожу, а завтра позвоню. Сделай так: я позвоню позже, и мы поговорим.
No calor de uma briga as frases são frias
В пылу ссоры фразы такие холодные.
Discutir essa hora não é o que queria Tudo bem se você não quer ir
Ругаться сейчас это не то, чего бы мне хотелось. Хорошо, если ты не хочешь идти,
Gosto tanto de te ter aqui
Мне так нравится, когда ты рядом.
Mais gritar me xingar me ofender
Но кричать, ругаться, оскорблять меня
Não combina não é de você
Это не про тебя, это тебе не идет.
Eu vou falar na boa pra você entender
Я скажу по-хорошему, чтобы ты просто поняла,
O que me fez apaixonar
Что заставило меня влюбиться.
Foi o seu carinho seu amor sua voz macia
Это была твоя забота, твоя любовь, твой нежный голос.
Foi me ganhando me envolvendo a cada dia
Ты завоевывала меня, очаровывала с каждым днем.
Não estrague tudo com esse jeito de falar
Не порть все этой манерой разговора.
Pra que brigar
Зачем ссориться?
Meu amor talvez agora não vai concordar comigo
Любимая, возможно, сейчас ты не согласишься со мной,
Se no momento que eu falei não tem sentindo
Если в тот момент, когда я говорил, это не имело смысла.
Ta pago a conta vou embora e amanha te ligo
Счет оплачен, я ухожу, а завтра позвоню.





Writer(s): Marcos Vinicius Carlos Alves, Antonio Aparecido Pepato Jr., Viviane Nabarrete De Abreu, Jose Marcelo De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.