Fred & Gustavo - Fora de Área - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred & Gustavo - Fora de Área




Fora de Área
Out of Coverage
ligando pro seu namorado da desligado
You're calling your boyfriend, but he's always unavailable
errado, errado
It's wrong, it's wrong
Sempre te chá de sumiço é bom tomar cuidado
He's always giving you the runaround, you should be careful
errado, errado
It's wrong, it's wrong
Eu não quero estragar seu amor
I don't want to ruin your love
Quem sou eu pra julgar, Deus me livre
Who am I to judge, God forbid
Mas a prova dos nove é bom tirar
But it's good to put him to the test
Pegue seu celular e ligue
Pick up your phone and call
(O número que você ligou está fora de área ou)
(The number you have dialed is out of coverage or)
Te traindo, deve te traindo
He's cheating on you, he must be cheating on you
Porque não larga logo e vem ficar comigo
Why don't you break up with him and come and be with me
Eu esperando a hora de você chegar
I'm just waiting for the moment you arrive
Te traindo, deve te traindo
He's cheating on you, he must be cheating on you
Porque não larga logo e vem ficar comigo
Why don't you break up with him and come and be with me
Eu esperando a hora de você chegar
I'm just waiting for the moment you arrive
Eu vou te dar amor o o o
I'll give you love o o o
Eu vou te dar amor
I'll give you love
Eu vou te dar amor o o o, do jeito que você sonhou
I'll give you love o o o, just like you've always dreamed
ligando pro seu namorado da desligado
You're calling your boyfriend, but he's always unavailable
errado, errado
It's wrong, it's wrong
Sempre te chá de sumiço é bom tomar cuidado
He's always giving you the runaround, you should be careful
errado, errado
It's wrong, it's wrong
Eu não quero estragar seu amor
I don't want to ruin your love
Quem sou eu pra julgar, Deus me livre
Who am I to judge, God forbid
Mas a prova dos nove é bom tirar
But it's good to put him to the test
Pegue seu celular e ligue
Pick up your phone and call
(O número que você ligou está fora de área ou)
(The number you have dialed is out of coverage or)
Te traindo, deve te traindo
He's cheating on you, he must be cheating on you
Porque não larga logo e vem ficar comigo
Why don't you break up with him and come and be with me
Eu esperando a hora de você chegar
I'm just waiting for the moment you arrive
Te traindo, deve te traindo
He's cheating on you, he must be cheating on you
Porque não larga logo e vem ficar comigo
Why don't you break up with him and come and be with me
Eu esperando a hora de você chegar
I'm just waiting for the moment you arrive
Que eu vou te dar amor o o o
That I'll give you love o o o
Eu vou te dar amor o o
I'll give you love o o
Do jeito que você sonhou
Just like you've always dreamed
Pra dúvida acabar melhor ligar de novo
To end your doubts, you better call again
Hii, Fred eu não sei não hein
Hii, Fred, I don't know what to say
É Gustavo, deve for de área ou
It's Gustavo, he must be out of coverage or
Te traindo
Cheating on you





Writer(s): Junior Gomes, Vine Show


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.