Paroles et traduction Fred & Gustavo - Ligação - Ao Vivo
Ligação - Ao Vivo
Call - Live
Cê
tá
podendo
falar
You
can
talk
Já
não
precisa
dizer
nada
You
don't
need
to
say
anything
Percebi
pela
sua
voz
I
could
tell
by
your
voice
Que
eu
liguei
na
hora
errada
That
I
called
at
the
wrong
time
E
não
tenta
disfarçar
And
don't
try
to
disguise
it
Fala
que
esqueceu
meu
nome
Say
you
forgot
my
name
Eu
te
conheço
da
onde?
Where
do
I
know
you
from?
Quem
te
deu
meu
telefone?
Who
gave
you
my
number?
Essa
pessoa
que
tá
com
você
This
person
who
is
with
you
Vai
te
pedir
pra
me
esquecer
Will
ask
you
to
forget
me
Não
sabe
da
metade
They
don't
know
half
O
que
a
gente
passou
What
we
went
through
Das
nossas
noites
de
amor
Of
our
nights
of
love
Vou
desligar,
e
esperar
I'll
hang
up
and
wait
Quando
ele
te
deixar
em
casa
When
he
drops
you
off
at
home
Sei
aonde
você
vai
parar
I
know
where
you're
going
to
end
up
Vai
me
ligar,
vou
te
buscar
You'll
call
me,
I'll
pick
you
up
A
noite
inteira
só
nós
dois
The
whole
night
just
us
two
Agora
vai,
esquece
o
celular
Now
go,
forget
your
phone
Vou
desligar
I'll
hang
up
Quando
ele
te
deixar
em
casa
When
he
drops
you
off
at
home
Sei
aonde
você
vai
parar
I
know
where
you're
going
to
end
up
Vai
me
ligar,
vou
te
buscar
You'll
call
me,
I'll
pick
you
up
A
noite
inteira
só
nós
dois
The
whole
night
just
us
two
Agora
vai,
esquece
o
celular
Now
go,
forget
your
phone
Essa
pessoa
que
tá
com
você
This
person
who
is
with
you
Vai
te
pedir
pra
me
esquecer
Will
ask
you
to
forget
me
Não
sabe
da
metade
They
don't
know
half
O
que
a
gente
passou
What
we
went
through
Das
nossas
noites
de
amor
Of
our
nights
of
love
Vou
desligar,
e
esperar
I'll
hang
up
and
wait
Quando
ele
te
deixar
em
casa
When
he
drops
you
off
at
home
Sei
aonde
você
vai
parar
I
know
where
you're
going
to
end
up
Vai
me
ligar,
vou
te
buscar
You'll
call
me,
I'll
pick
you
up
A
noite
inteira
só
nós
dois
The
whole
night
just
us
two
Agora
vai,
esquece
o
celular
Now
go,
forget
your
phone
Vou
desligar
I'll
hang
up
Quando
ele
te
deixar
em
casa
When
he
drops
you
off
at
home
Sei
aonde
você
vai
parar
I
know
where
you're
going
to
end
up
Vai
me
ligar,
vou
te
buscar
You'll
call
me,
I'll
pick
you
up
A
noite
inteira
só
nós
dois
The
whole
night
just
us
two
Agora
vai,
esquece
o
celular
Now
go,
forget
your
phone
Vou
desligar
e
esperar
I'll
hang
up
and
wait
Quando
ele
te
deixar
em
casa
When
he
drops
you
off
at
home
Sei
aonde
você
vai
parar
I
know
where
you're
going
to
end
up
Vai
me
ligar,
vou
te
buscar
You'll
call
me,
I'll
pick
you
up
A
noite
inteira
só
nós
dois
The
whole
night
just
us
two
Agora
vai,
esquece
o
celular
Now
go,
forget
your
phone
Cê
tá
podendo
falar?
You
can
talk?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Elcio Adriano Carvalho, Carla Maraisa Henrique Pereira, Daniel Rodrigues Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.