Paroles et traduction Fred & Gustavo - Minha Vontade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Vontade - Ao Vivo
Моё желание - Живой концерт
É,
a
gente
se
conhece
já
faz
um
bom
tempo
Да,
мы
знакомы
уже
довольно
давно
É,
conheço
os
seus
medos
e
você
sabe
dos
meus
defeitos,
ô
Да,
я
знаю
твои
страхи,
а
ты
знаешь
мои
недостатки,
о
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade?
А
что,
если
мы
оставим
дружбу
в
стороне?
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
А
что,
если
мы
признаем,
что
когда
скучаем
Não
é
só
de
conversar,
é
saudade
de
se
tocar
Это
не
просто
желание
поболтать,
это
желание
прикоснуться
друг
к
другу
E
se
eu
te
contar
А
если
я
тебе
скажу
Que
toda
vez
que
eu
te
deixo
em
casa
Что
каждый
раз,
когда
я
тебя
провожаю
до
дома
Minha
vontade
é
te
ouvir
falar
Мне
хочется
слышать
твой
голос
Não
quero
ir
(Só
vocês!)
Не
хочу
уходить
(Только
вы!)
(Por
favor,
fecha
a
porta
do
carro)
(Пожалуйста,
закрой
дверь
машины)
(Eu
não
quero
sair
do
seu
lado)
(Я
не
хочу
уходить
от
тебя)
(Cê
faz
bem
pra
mim)
(Ты
делаешь
мне
хорошо)
Eu
não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Введи
любое
место
в
GPS
Um
barzinho,
um
temaki
e
esquece
Бар,
темаки,
и
забудь
обо
всем
Dá
um
pause
no
mundo
lá
fora
Поставь
на
паузу
мир
за
окном
Que
hoje
a
noite
é
de
nós
dois
Ведь
сегодня
ночью
мы
принадлежим
друг
другу
Nós
dois,
de
nós
dois
Друг
другу,
друг
другу
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade?
А
что,
если
мы
оставим
дружбу
в
стороне?
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
А
что,
если
мы
признаем,
что
когда
скучаем
Não
é
só
de
conversar,
é
saudade
de
se
tocar
Это
не
просто
желание
поболтать,
это
желание
прикоснуться
друг
к
другу
E
se
eu
te
contar
А
если
я
тебе
скажу
Que
toda
vez
que
eu
te
deixo
em
casa
(Quero
ouvir)
Что
каждый
раз,
когда
я
тебя
провожаю
до
дома
(Хочу
услышать)
Minha
(vontade
é
te
ouvir
falar)
Мне
(хочется
слышать
твой
голос)
Alô
Goiânia,
só
vocês,
vai!
Привет,
Гояния,
только
вы,
давайте!
Não
quero
ir
(Diz
aí)
Не
хочу
уходить
(Скажи)
(Por
favor
fecha
a
porta
do
carro)
(Пожалуйста,
закрой
дверь
машины)
(Eu
não
quero
sair
do
seu
lado)
(Я
не
хочу
уходить
от
тебя)
(Cê
faz
bem
pra
mim)
(Ты
делаешь
мне
хорошо)
Eu
não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Введи
любое
место
в
GPS
Um
barzinho,
um
temaki
e
esquece
Бар,
темаки,
и
забудь
обо
всем
Dá
um
pause
no
mundo
lá
fora
Поставь
на
паузу
мир
за
окном
Que
hoje
a
noite
é
de
nos
dois
Ведь
сегодня
ночью
мы
принадлежим
друг
другу
Nós
dois,
de
nós
dois
Друг
другу,
друг
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanderson Antonio Soares, Michel Alves Araujo, Suelen Silva Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.