Paroles et traduction Fred & Gustavo - Nunca Mais Eu Vou Amar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Eu Vou Amar - Ao Vivo
Never More Will I Love Again - Live
Mãozinha
assim,
gente!
(Alô,
Jandaíra!)
Women's
hands,
people!
(Hello,
Jandaíra!)
Nessa
energia
In
this
energy
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
If
it
gets
bad,
it
will
get
better
Do
jeito
que
tá
não
dá
pra
piorar
There's
no
way
it
can
get
worse
than
this
Eu
já
decorei
o
trajeto
até
a
solidão
I
have
already
memorized
the
path
to
solitude
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
I
learned
what
it
means
to
suffer
when
I
was
spinning
in
your
hand
Meu
coração
me
condena
My
heart
condemns
me
Pra
resolver
o
problema
To
solve
the
problem
Joga
pra
cima,
assim
(assim,
assim)
Throw
it
up,
like
this
(like
this,
like
this)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Never
more
will
I
love
like
this
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
At
least
I
will
be
the
one
who
denies
love
to
me
A
mãozinha
pra
cima
assim,
vem!
Put
your
hand
up
like
this,
come
on!
Joga
pra
cima!
Throw
it
up!
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
If
it
gets
bad,
it
will
get
better
Do
jeito
que
tá
não
dá
pra
piorar
There's
no
way
it
can
get
worse
than
this
Eu
já
decorei
o
trajeto
até
a
solidão
I
have
already
memorized
the
path
to
solitude
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
I
learned
what
it
means
to
suffer
when
I
was
spinning
in
your
hand
Meu
coração
me
condena
My
heart
condemns
me
Pra
resolver
o
problema
To
solve
the
problem
Sai
do
chão
aí,
vai!
Get
off
the
ground,
go!
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
(diz
aí!)
Never
more
will
I
love
like
this
(say
it!)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
(Nunca
mais
eu
vou
amar)
lindo!
(Never
more
will
I
love)
beautiful!
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Never
more
will
I
love
like
this
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais...
(Lindo!)
Never
more...
(Beautiful!)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Never
more
will
I
love
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Never
more
will
I
love
like
this
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
At
least
I
will
be
the
one
who
denies
love
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Cezar Zanatta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.