Fred & Gustavo - Nunca Mais Eu Vou Amar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred & Gustavo - Nunca Mais Eu Vou Amar - Ao Vivo




Mãozinha assim, gente! (Alô, Jandaíra!)
Руку, так, люди! (Привет, Jandaíra!)
Nessa energia
Этой энергии
Se ficar ruim, vai melhorar
Если становится плохо, будет улучшать
Do jeito que não pra piorar
Так что все дает не хуже
Eu decorei o trajeto até a solidão
Я уже запомнил путь до одиночества
Aprendi o que é sofrer quando eu rodei na sua mão
Я узнал, что значит страдать, когда я пропускала в свои руки
Meu coração me condena
Мое сердце меня осуждает
Pra resolver o problema
Для решения проблемы
Joga pra cima, assim (assim, assim)
Играете вверх, таким образом (так, так)
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar assim
Никогда больше не буду любить так
Pelo menos vai ser eu que vou negar amor pra mim
По крайней мере, будет, что я буду это отрицать любовь ко мне
A mãozinha pra cima assim, vem!
Руку вверх так, приди!
Joga pra cima!
Бросает вверх!
Se ficar ruim, vai melhorar
Если становится плохо, будет улучшать
Do jeito que não pra piorar
Так что все дает не хуже
Eu decorei o trajeto até a solidão
Я уже запомнил путь до одиночества
Aprendi o que é sofrer quando eu rodei na sua mão
Я узнал, что значит страдать, когда я пропускала в свои руки
Meu coração me condena
Мое сердце меня осуждает
Pra resolver o problema
Для решения проблемы
Sai do chão aí, vai!
Выходит из земли там, будет!
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar assim (diz aí!)
Никогда больше не буду любить так (говорит там!)
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
(Nunca mais eu vou amar) lindo!
буду любить) красиво!
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar assim
Никогда больше не буду любить так
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais... (Lindo!)
Никогда больше... (Великолепный!)
Nunca mais eu vou amar
Никогда больше не буду любить
Nunca mais eu vou amar assim
Никогда больше не буду любить так
Pelo menos vai ser eu que vou negar amor pra mim
По крайней мере, будет, что я буду это отрицать любовь ко мне





Writer(s): Douglas Cezar Zanatta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.