Fred & Gustavo - Tira o Copo da Minha Mão - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred & Gustavo - Tira o Copo da Minha Mão - Ao Vivo




Tira o Copo da Minha Mão - Ao Vivo
Get the Cup out of My Hand - Live
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
me avisaram que hoje eu não posso beber
They warned me that I can't drink today
Dizem que ontem eu aprontei, mas eu não lembro de nada não
They say that yesterday I misbehaved, but I don't remember anything
Disseram que eu fiz de tudo, que abracei todo mundo
They said I did everything, hugged everybody
Bebi todas e até cai no chão
Drank everything and even fell on the floor
Subi no palco e dancei com a banda
I went up on stage and danced with the band
Os seguranças queriam me tirar
The security guards wanted to take me away
Bebi demais, lembro de acordar na minha cama
I drank too much, I only remember waking up in my bed
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Vamo assim, vai!
Let's go like this, come on!
me avisaram que hoje eu não posso beber
They warned me that I can't drink today
Dizem que ontem eu aprontei, mas eu não lembro de nada não
They say that yesterday I misbehaved, but I don't remember anything
Disseram que eu fiz de tudo, que abracei todo mundo
They said I did everything, hugged everybody
Bebi todas e até caí no chão
Drank everything and even fell on the floor
Subi no palco e dancei com a banda
I went up on stage and danced with the band
Os seguranças queriam me tirar
The security guards wanted to take me away
Bebi demais, lembro de acordar na minha cama
I drank too much, I only remember waking up in my bed
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Simbora assim, vai
Let's go like this, come on
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão, senão eu regaço
Hey, Get the cup out of my hand, or I'll spill
Se eu encher a cara, de amanhã eu não passo
If I get drunk, I won't get through tomorrow
Oi, tira o copo da minha mão
Hey, Get the cup out of my hand
Brigado, gente
Thanks, guys





Writer(s): Talles Lessa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.