Paroles et traduction Fred Hammond feat. BreeAnn Hammond - I Will Trust
There
was
a
time
Было
время.
I
truly
believed
Я
искренне
верил.
That
i
could
do
it
on
my
own
Что
я
могу
сделать
это
сама.
But
all
that
i
found
at
the
end
of
that
road
Но
все,
что
я
нашел
в
конце
этой
дороги
...
Is
that
concept
from
me
was
all
wrong
Неужели
эта
концепция
с
моей
стороны
была
совершенно
неправильной
But
i
found
a
saviour
Но
я
нашел
Спасителя.
Who
turned
me
around
Кто
изменил
меня?
And
he
placed
his
love
on
me
И
он
подарил
мне
свою
любовь.
And
i
will
trust
in
you
И
я
буду
верить
в
тебя
Till
my
last
heart
beat
До
последнего
удара
моего
сердца.
Some
put
their
trust
in
earthly
possessions
Некоторые
полагаются
на
земные
блага.
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
...
It
won′t
bring
them
through
Это
их
не
спасет.
I
will
not
lean
to
my
own
understanding
Я
не
буду
полагаться
на
собственное
понимание.
But
with
my
whole
heart
Но
всем
сердцем
...
Here's
what
i′ll
do
Вот
что
я
сделаю.
I
will
trust
Я
буду
доверять.
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Lord
i
will)
(Господи,
я
сделаю
это)
Lord
i'll
trust
in
you
Господи
я
буду
верить
в
тебя
I
will
trust
Я
буду
верить
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(For
i
know)
(Ибо
я
знаю)
He
will
see
me
through
Он
доведет
меня
до
конца.
Don't
put
your
trust
Не
доверяй
мне.
In
things
that
will
perish
В
вещах,
которые
погибнут.
And
ultimately
fade
away
И
в
конце
концов
исчезнет
And
even
with
family
and
friends
all
around
И
даже
с
семьей
и
друзьями
вокруг.
You
can
find
yourself
alone
and
dismayed
Ты
можешь
оказаться
в
одиночестве
и
смятении.
With
their
best
intentions
С
самыми
лучшими
намерениями.
Their
only
human
Их
единственный
человек
Belief
me
when
i
say
Верь
мне
когда
я
говорю
Trust
in
the
Lord
Уповай
на
Господа.
He
is
faithful
and
true
Он
верен
и
предан.
Some
put
their
trust
in
earthly
possessions
Некоторые
полагаются
на
земные
блага.
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
...
It
won′t
bring
them
through
Это
их
не
спасет.
I
will
not
lean
to
my
own
understanding
Я
не
буду
полагаться
на
собственное
понимание.
But
with
my
whole
heart
Но
всем
сердцем
...
Here′s
what
i'll
do
Вот
что
я
сделаю.
I
will
trust
Я
буду
доверять.
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Lord
i
will)
(Господи,
я
сделаю
это)
Lord
i′ll
trust
in
you
Господи
я
буду
верить
в
тебя
I
will
trust
Я
буду
верить
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(For
i
know)
(Ибо
я
знаю)
He
will
see
me
through
Он
доведет
меня
до
конца.
The
name
of
the
lord
is
a
mighty
strong
tower
Имя
Господа-это
могучая
крепкая
башня.
The
righteous
run
in
Праведники
вбегают.
And
their
saved
И
их
спасли.
I
will
trust
Мне
я
буду
доверять
тебе
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Lord
i
will)
(Господи,
я
сделаю
это)
Lord
i'll
trust
in
you
Господи
я
буду
верить
в
тебя
I
will
trust
Я
буду
верить
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(Trust
in
the
name
of
the
lord)
(Уповай
на
имя
Господа)
(For
i
know)
(Ибо
я
знаю)
He
will
see
me
through
Он
доведет
меня
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Hammond, Calvin Rodgers, Phillip Jerome Feaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.