Fred Hammond - I'm Reminded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Hammond - I'm Reminded




That is the question on the floor
Это вопрос на полу.
(What you gonna do with the cross)
(Что ты собираешься делать с крестом?)
What you gonna do with it, what you gonna do with it
Что ты собираешься с этим делать, что ты собираешься с этим делать
(What you gonna do with the cross)
(Что ты собираешься делать с крестом?)
I said that is the question on the floor
Я сказал, что это вопрос на полу.
(What you gonna do with the cross)
(Что ты собираешься делать с крестом?)
Let it remind you, Let it remind you
Пусть это напомнит тебе, пусть это напомнит тебе.
There are some times in our lives dark clouds roll in to bring us sorrow, And our eyes filled with tears makes it so hard to see tomorrow
Иногда в нашей жизни надвигаются темные тучи, чтобы принести нам печаль, и наши глаза наполняются слезами, из-за которых так трудно увидеть завтрашний день.
There are some life moments that set us back, that hinder and render us way off track, but we find the victory in your Word, and our hearts can smile again
Бывают в жизни моменты, которые отбрасывают нас назад, мешают и сбивают с пути, но мы находим победу в твоем слове, и наши сердца снова могут улыбаться.
I′m reminded how much you care for me
Я вспоминаю, как сильно ты заботишься обо мне.
I'm reminded how much you′ve done for me Oh Lord
Я вспоминаю как много ты сделал для меня О Боже
When I think just what you've done on Calvary
Когда я думаю о том, что ты сделал на Голгофе.
I am reminded of your Love
Я вспоминаю о твоей любви.
Vamp: (What you gonna do with the cross) x2
Вамп: (что ты собираешься делать с крестом) x2
Ooh, When our hope has been broken, and our faith wants to fade like a flower, it's your redeeming love and it′s your resurrection power
О, когда наша надежда разбита, и наша вера хочет увянуть, как цветок, это твоя искупительная любовь и твоя сила воскрешения.
That gently reminds us that you are here, and your perfect love casts away all fear, and there in your presence our joy returns and it is full, full and complete.
Это мягко напоминает нам, что ты здесь, и твоя совершенная любовь отбрасывает все страхи, и в твоем присутствии наша радость возвращается, и она полна, полна и полна.
I′m reminded how much you care for me
Я вспоминаю, как сильно ты заботишься обо мне.
I'm reminded how much you′ve done for me Oh Lord
Я вспоминаю как много ты сделал для меня О Боже
When I think just what you've done on Calvary
Когда я думаю о том, что ты сделал на Голгофе.
I am reminded, I am reminded of your Love Vamp: Ooh, what you gonna do with the cross. (Yeah)
Я вспоминаю, я вспоминаю о твоей любви-вамп: о, что ты собираешься делать с крестом? (да)
What you gonna do with the cross (Yeah)
Что ты собираешься делать с крестом?
What you gonna do with the cross (Yeah)
Что ты собираешься делать с крестом?
What you gonna do with it, what you gonna do with it
Что ты собираешься с этим делать, что ты собираешься с этим делать
What you gonna with the cross (Yeah)
Что ты будешь делать с крестом (да)?
What you gonna do with it, what you gonna do with it (Yeah)
Что ты собираешься с этим делать, что ты собираешься с этим делать (да)?
Let it remind you, let it remind you (Yeah)
Пусть это напомнит тебе, пусть это напомнит тебе (да).
Your unfailing love always reminds us that you paid it all, and now we cry redeemed (redeemed), redeemed (redeemed), redeemed (redeemed), redeemed (redeemed)
Твоя неизменная любовь всегда напоминает нам, что ты заплатил за все это, и теперь мы плачем искуплены (искуплены), искуплены( искуплены), искуплены (искуплены), искуплены (искуплены).
Lead: It was your love (It was your love)
Ведущий: Это была твоя любовь (это была твоя любовь).
That lifted me (It was your love)
Это подняло меня (это была твоя любовь).
When nothing else could help (It was your love)
Когда ничто другое не могло помочь (это была твоя любовь).
You met my need (It was your love)
Ты удовлетворил мою потребность (это была твоя любовь).
All around me (It was your love)
Все вокруг меня (это была твоя любовь).
Was sinking sand (It was your love)
Это был тонущий песок (это была твоя любовь).
But you still reached out (It was your love)
Но ты все равно протянул руку (это была твоя любовь).
With your loving hand (It was your love)
С твоей любящей рукой (это была твоя любовь).
Yes you did (It was your love)
Да, это была твоя любовь.
Oh I know it was (Your blood)
О, я знаю, что это была (твоя кровь).
I know it was the blood (Your blood)
Я знаю, что это была кровь (твоя кровь).
That cleansing flood (Your blood)
Этот очищающий поток (твоя кровь)
From Emmanuel′s veins (The Blood)
Из вен Эммануила (кровь)
What can wash (the Blood)
Что может смыть (кровь)?
Away my sins (the Blood)
Прочь мои грехи (кровь).
Nothing but the Blood (Your blood)
Ничего, кроме Крови (Твоей крови).
The Blood of Jesus ya'll (the Blood)
Кровь Иисуса ya'll (кровь)
Yes you took that cross (the Cross)
Да, ты взял этот крест (Крест).
Set it on your back (the Cross)
Положи его себе на спину (крест).
You marched up that hill (the Cross)
Ты поднялся на этот холм (крест).
And you didn′t look back (the Cross)
И ты не оглянулся назад (крест).
Oh nailed your hands and feet (the Cross)
О, прибил твои руки и ноги гвоздями (крест).
And they pierced your side (the Cross)
И они пронзили твой бок (крест).
Because you so loved the world (the Cross)
Потому что ты так любил мир (крест).
You hung your head and died (the Cross)
Ты повесил голову и умер (на кресте).
Oh what you gonna do with the cross
О что ты собираешься делать с крестом
Tell me, what you gonna do with the cross
Скажи мне, что ты собираешься делать с крестом?
Tell me, what you gonna with it, what you gonna do with it
Скажи мне, что ты собираешься с этим делать, что ты собираешься с этим делать?
Oh what you gonna do with the cross
О что ты собираешься делать с крестом
Tell me, (Let it remind you) Let it remind you
Скажи мне, (пусть это напомнит тебе) пусть это напомнит тебе,
What you gonna do with the cross
что ты собираешься делать с крестом.
(What you gonna do with it) What you gonna do with it
(Что ты собираешься с этим делать) что ты собираешься с этим делать
Yeah
Да
Lead: Calvary (It was Calvary)
Свинец: Голгофа (это была Голгофа)
It was Calvary (It was Calvary)
Это была Голгофа (это была Голгофа).
Oooh (It was Calvary)
О-О-О (это была Голгофа)
If I forget my name (It was Calvary)
Если я забуду свое имя (это была Голгофа).
Let me remember (It was Calvary)
Позволь мне вспомнить (это была Голгофа).
It was Calvary yeah (It was Calvary)
Это была Голгофа, да (это была Голгофа).
Calvary (It was Calvary)
Голгофа (это была Голгофа).
You didn't have to die (It was Calvary)
Тебе не нужно было умирать (это была Голгофа).
But you did it anyway (It was Calvary)
Но ты все равно это сделал (это была Голгофа).
Oh it was Calvary (It was Calvary)
О, это была Голгофа (это была Голгофа).
Calvary (It was Calvary)
Голгофа (это была Голгофа).
If I gain any praise (It was Calvary)
Если я получу хоть какую-то похвалу (это была Голгофа).
Let it go to Calvary yeah (It was Calvary)
Пусть это будет Голгофа, да (это была Голгофа).
Let it go to Calvary yeah (It was Calvary)
Пусть это будет Голгофа, да (это была Голгофа).
Calvary, Oh (It was Calvary)
Голгофа, О (это была Голгофа).
To God be the Glory (Let it remind you)
Слава Богу (пусть это напомнит вам)
To God be the Glory (Let it remind you)
Слава Богу (пусть это напомнит вам)
What you gonna do with the cross
Что ты собираешься делать с крестом
Let it remind you, Let it remind you
Пусть это напомнит тебе, пусть это напомнит тебе,
What you gonna do with the cross
что ты собираешься делать с крестом.
Let it remind you, Let it remind you
Пусть это напомнит тебе, пусть это напомнит тебе,
What you gonna do with the cross
что ты собираешься делать с крестом.
What you gonna do with it
Что ты собираешься с этим делать





Writer(s): Fred Hammond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.