Fred Liel feat. Jorge & Mateus - Curador de Lágrimas (Acústico) (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Liel feat. Jorge & Mateus - Curador de Lágrimas (Acústico) (Ao Vivo)




Curador de Lágrimas (Acústico) (Ao Vivo)
Целитель Слез (Акустика) (Концертная запись)
E toda vez vai voltar assim
И каждый раз ты вернешься вот так,
E eu te pego no colo
А я возьму тебя на руки.
E aquele planos de viver sem mim
И те планы жить без меня
era escorreu pelos olhos
Уже растаяли, слезами утекая.
Mostra os seus sonhos pra mim
Покажи мне свои мечты,
Apago sua tristeza te faço sorrir
Я сотру твою грусть, заставлю тебя улыбаться.
Sou curador de lágrimas
Я целитель слез,
Te alívio o corpo e a alma
Успокою твое тело и душу.
Não tem problema eu ser o seu dilema
Не проблема, что я твоя дилемма,
Sempre vale a pena noite de paixão
Ночь страсти всегда стоит того.
Além de tudo a vida é tão pequena
Кроме того, жизнь так коротка,
Eu sei todo o esquema do seu coração
Я уже знаю все схемы твоего сердца.
Sou curador de lágrimas
Я целитель слез,
Te alivio o corpo e a alma
Успокою твое тело и душу.
E toda vez vai voltar assim
И каждый раз ты вернешься вот так,
E eu te pego no colo
А я возьму тебя на руки.
E aquele planos de viver sem mim
И те планы жить без меня
era escorreu pelos olhos
Уже растаяли, слезами утекая.
Mostra os seus sonhos pra mim
Покажи мне свои мечты,
Apago sua tristeza te faço sorrir
Я сотру твою грусть, заставлю тебя улыбаться.
Sou curador de lágrimas
Я целитель слез,
Te alívio o corpo e a alma
Успокою твое тело и душу.
Não tem problema eu ser o seu dilema
Не проблема, что я твоя дилемма,
Sempre vale a pena noite de paixão
Ночь страсти всегда стоит того.
Além de tudo a vida é tão pequena
Кроме того, жизнь так коротка,
Eu sei todo o esquema do seu coração
Я уже знаю все схемы твоего сердца.
Não tem problema eu ser o seu dilema
Не проблема, что я твоя дилемма,
Sempre vale a pena noite de paixão
Ночь страсти всегда стоит того.
Além de tudo a vida é tão pequena
Кроме того, жизнь так коротка,
Eu sei todo o esquema do seu coração
Я уже знаю все схемы твоего сердца.
Sou curador de lágrimas
Я целитель слез,
Te alivio o corpo e a alma
Успокою твое тело и душу.
Sou curador de lágrimas
Я целитель слез,
Te alivio o corpo e a alma
Успокою твое тело и душу.
Sou curador de lágrimas
Я целитель слез,





Writer(s): Euler Amaral Coelho, Dudu Borges, Jorge Alves Barcelos, Carlos Rafael De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.