Paroles et traduction Fred Liel - O Mais Lindo dos Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mais Lindo dos Amores
The Most Beautiful Love
Ela
tem
um
jeito
lindo
diferente
Ela
tem
a
manha
de
ser
atraente
Ah
eu
acho
tudo
ver
ela
dormir
depois
do
amor
She's
got
a
gorgeous
and
unusual
way
about
her
She's
got
the
charm
to
be
irresistible
Oh,
I
love
everything
about
watching
her
sleep
after
love
Tem
um
jeito
especial
de
ver
a
vida
She
has
a
special
way
of
seeing
life
Pra
felicidade
ela
é
saída
She's
the
gateway
to
happiness
Ah
eu
acho
tudo
ver
ela
sorrir
depois
do
amor
Oh,
I
love
everything
about
watching
her
smile
after
love
Entre
as
nuvens
versos,
corações
e
flores
Amongst
the
clouds,
verses,
hearts,
and
flowers
Decorando
o
mais
lindo
dos
amores
Adorning
the
most
beautiful
of
love
Nossas
brigas
já
não
podem
separar
o
sentimento
Our
fights
cannot
separate
our
feelings
anymore
Pra
que
perder
tempo
procurando
amor
lá
fora
Why
waste
time
looking
for
love
out
there
Se
a
gente
tem
de
sobra
If
we
have
more
than
enough
E
as
noites
só
revelam
todo
meu
pensamento
And
the
nights
only
reveal
all
my
thinking
Eu
passo
meu
tempo
te
querendo
toda
hora
I
spend
my
time
wanting
you
all
the
time
Entre
as
nuvens
versos,
corações
e
flores
Decorando
o
mais
lindo
dos
amores
Iê
Iê
Iê
Amongst
the
clouds,
verses,
hearts,
and
flowers
Adorning
the
most
beautiful
of
love
Hey
Hey
Hey
Ela
tem
um
jeito
lindo
diferente
Ela
tem
a
manha
de
ser
atraente
Ah
eu
acho
tudo
ver
ela
dormir
depois
do
amor
She's
got
a
gorgeous
and
unusual
way
about
her
She's
got
the
charm
to
be
irresistible
Oh,
I
love
everything
about
watching
her
sleep
after
love
Tem
um
jeito
especial
de
ver
a
vida
She
has
a
special
way
of
seeing
life
Pra
felicidade
ela
é
saída
She's
the
gateway
to
happiness
Ah
eu
acho
tudo
ver
ela
sorrir
depois
do
amor
Oh,
I
love
everything
about
watching
her
smile
after
love
Entre
as
nuvens
versos,
corações
e
flores
Amongst
the
clouds,
verses,
hearts,
and
flowers
Decorando
o
mais
lindo
dos
amores
Adorning
the
most
beautiful
of
love
Nossas
brigas
já
não
podem
separar
o
sentimento
Our
fights
cannot
separate
our
feelings
anymore
Pra
que
perder
tempo
procurando
amor
lá
fora
Why
waste
time
looking
for
love
out
there
Se
a
gente
tem
de
sobra
If
we
have
more
than
enough
E
as
noites
só
revelam
todo
meu
pensamento
And
the
nights
only
reveal
all
my
thinking
Eu
passo
meu
tempo
te
querendo
toda
hora
I
spend
my
time
wanting
you
all
the
time
Ela
tem
um
jeito
lindo
diferente
Ela
tem
a
manha
de
ser
atraente
Ah
eu
acho
tudo
ver
ela
dormir
depois
do
amor
She's
got
a
gorgeous
and
unusual
way
about
her
She's
got
the
charm
to
be
irresistible
Oh,
I
love
everything
about
watching
her
sleep
after
love
Tem
um
jeito
especial
de
ver
a
vida
She
has
a
special
way
of
seeing
life
Pra
felicidade
ela
é
saída
She's
the
gateway
to
happiness
Ah
eu
acho
tudo
ver
ela
sorrir
depois
do
amor
Oh,
I
love
everything
about
watching
her
smile
after
love
Entre
as
nuvens
versos,
corações
e
flores
Amongst
the
clouds,
verses,
hearts,
and
flowers
Decorando
o
mais
lindo
dos
amores
Adorning
the
most
beautiful
of
love
Nossas
brigas
já
não
podem
separar
o
sentimento
Our
fights
cannot
separate
our
feelings
anymore
Pra
que
perder
tempo
procurando
amor
lá
fora
Why
waste
time
looking
for
love
out
there
Se
a
gente
tem
de
sobra
If
we
have
more
than
enough
E
as
noites
só
revelam
todo
meu
pensamento
And
the
nights
only
reveal
all
my
thinking
Eu
passo
meu
tempo
te
querendo
toda
hora
I
spend
my
time
wanting
you
all
the
time
Nossas
brigas
já
não
podem
separar
o
sentimento
Our
fights
cannot
separate
our
feelings
anymore
Pra
que
perder
tempo
procurando
amor
lá
fora
Why
waste
time
looking
for
love
out
there
E
as
noites
só
revelam
todo
meu
pensamento
And
the
nights
only
reveal
all
my
thinking
Eu
passo
meu
tempo
te
querendo
toda
hora
I
spend
my
time
wanting
you
all
the
time
Entre
as
nuvens
versos,
corações
e
flores
Amongst
the
clouds,
verses,
hearts,
and
flowers
Decorando
o
mais
lindo
dos
amores
Adorning
the
most
beautiful
of
love
Iê
Iê
Iê
Iê
Iê
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Liel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.