Fred Martins - Raro e Comum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Martins - Raro e Comum




Raro e Comum
Raro e Comum (English)
Não vou deixar pistas e tudo
I won't leave any clues and stuff
O que eu fizer terá sido
Whatever I do will have already happened
Quem perguntar, terei ido
If you ask, I'll be gone
Seu eu responder, somente mudo
If I reply, I'll just lie
Não vou fazer menor ruído
I won't make the slightest noise
Não vou guardar nenhum rancor
I won't hold any grudges
Não vou deixar nada escondido
I won't hide anything
Não vou rimar amor e dor
I won't rhyme love and pain
Não vou fazer nenhum ruído
I won't make any noise
Nem responder em língua morta
I won't speak in dead languages
Você tem todas as chaves
You already have all the keys
E abrirá todas as portas
And you will open all the doors
Eu vou deixar tudo bem claro
I will make everything very clear
Se tudo fez ou não sentido
Whether or not everything made sense
O mais comum e o que foi raro
The most common and the rare
Raro e comum terá sido
The rare and common will already have happened





Writer(s): Marcelo Diniz Martins, Fred Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.