Fred Neil - I've Got a Secret (Didn't We Shake That Sugaree) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Neil - I've Got a Secret (Didn't We Shake That Sugaree)




I've Got a Secret (Didn't We Shake That Sugaree)
У меня есть секрет (Разве мы не тряхнули сахаром?)
I've got a secret, I shouldn't tell
У меня есть секрет, не скажу,
I'm gonna go to heaven in a split-pea shell
Попаду на небеса в скорлупке горошка.
Lordie me, didn't we shake sugaree
Господи, разве мы не тряхнули сахаром?
Everything I have, down in pawn
Всё, что у меня было, в ломбарде.
You know I pawned my watch, I pawned my chain
Знаешь, я заложил часы, я заложил цепочку,
I'd of sold myself, but I felt ashamed
Я бы продал себя, но мне было стыдно.
Lordie me, didn't we shake up sugaree
Господи, разве мы не встряхнули сахарок?
Everything I have, down in pawn
Всё, что у меня было, в ломбарде.
You know I've got a song to sing, not very long
Знаешь, у меня есть песня, не очень длинная,
I'm gonna sing it right if it takes me all night long
Я спою её правильно, даже если на это уйдёт вся ночь.
Oh, Lordie me, didn't we shake up sugaree
О, Господи, разве мы не встряхнули сахарок?
Everything I have, down in pawn
Всё, что у меня было, в ломбарде.
I've got a secret, I shouldn't tell
У меня есть секрет, не скажу,
I'm gonna go to heaven in a split-pea shell
Попаду на небеса в скорлупке горошка.
Lordie me, didn't we shake sugaree
Господи, разве мы не тряхнули сахаром?
Everything I have, down in pawn
Всё, что у меня было, в ломбарде.
You know everything I have, down in pawn
Знаешь, всё, что у меня было, в ломбарде.
I said, everything I have, down in pawn
Я сказал, всё, что у меня было, в ломбарде.





Writer(s): Fred Neil, Elizabeth Cotton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.