Paroles et traduction Fred Neil - Other Side To This Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Other Side To This Life
Другая сторона этой жизни
Would
you
like
to
know
a
secret
Хочешь,
я
открою
тебе
секрет,
It's
just
between
you
and
me
Только
между
мной
и
тобой,
I
don't
know
where
I'm
going
next
Я
не
знаю,
куда
отправлюсь,
I
don't
know
where
I'm
gonna
be
Не
знаю,
где
окажусь.
But
that's
the
other
side
to
this
life
Но
это
другая
сторона
той
жизни,
I've
been
leading
Которой
я
живу,
But
that's
the
other
side
of
this
life
Но
это
другая
сторона
той
жизни.
Well
my
whole
world's
in
an
uproar
Весь
мой
мир
перевернулся,
My
own
world's
upside
down
Мой
мир
вверх
дном,
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
But
I'm
always
bumming
around
Но
я
всегда
в
пути.
And
that's
another
side
to
this
life
И
это
другая
сторона
той
жизни,
I've
been
leading
Которой
я
живу,
And
that's
another
side
of
this
life
И
это
другая
сторона
той
жизни.
Well
I
don't
know
what
I'm
doing
Да
я
и
сам
не
знаю,
что
делаю,
Half
the
time
I
don't
know
where
I'll
go
Половину
времени
не
знаю,
куда
пойду.
I
think
I'll
get
me
a
sailing
boat
Думаю,
куплю
себе
парусник
And
sail
the
gulf
of
Mexico
И
отправлюсь
в
плавание
по
Мексиканскому
заливу.
And
that's
another
side
to
this
life
И
это
другая
сторона
той
жизни,
I've
been
leading
Которой
я
живу,
And
that's
another
side
of
this
life
И
это
другая
сторона
той
жизни.
Well
I
think
I'll
go
to
Nashville
А
может,
поеду
в
Нэшвилл,
Down
to
Tennessee
В
штат
Теннесси,
The
ten
cent
life
I've
been
leading
here
Эта
дешевая
жизнь,
которой
я
живу,
Gonna
the
be
the
dead
of
me
Меня
когда-нибудь
сгубит.
But
that's
the
other
side
to
this
life
Но
это
другая
сторона
той
жизни,
I've
been
leading
Которой
я
живу,
But
that's
the
other
side
of
this
life
Но
это
другая
сторона
той
жизни.
And
that's
another
side
of
this
life
И
это
другая
сторона
той
жизни.
Would
you
like
to
know
a
secret
Хочешь,
я
открою
тебе
секрет,
It's
just
between
you
and
me
Только
между
мной
и
тобой,
I
don't
know
where
I'm
going
next
Я
не
знаю,
куда
отправлюсь,
I
don't
know
where
I'm
gonna
be
Не
знаю,
где
окажусь.
But
that's
another
side
to
this
life
Но
это
другая
сторона
той
жизни,
I've
been
leading
Которой
я
живу,
But
that's
another
side
of
this
life
Но
это
другая
сторона
той
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.