Paroles et traduction Fred Neil - Prettiest Train
Prettiest Train
Самый красивый поезд
Cuando
venga
a
buscarme
ya
no
estare
Когда
ты
придёшь
искать
меня,
меня
не
будет
Cuando
quiera
llamarme
le
colgare
Когда
ты
захочешь
позвонить
мне,
я
повешу
трубку
Cuando
necesite
besarme
yo
le
dire
Когда
тебе
будет
нужно
поцеловать
меня,
я
скажу
тебе
Que
busque
otros
labios
que
ya
no
es
mi
bebe
Чтобы
ты
искал
другие
губы,
потому
что
я
больше
не
твоя
малышка
Primero
me
dejo
tirao
en
mi
habitacion
Сначала
ты
бросил
меня
в
своей
комнате
Luego
me
llamo
diciendo
que
fui
yo
Затем
ты
позвонил
мне,
сказав,
что
это
я
ушла
Y
despues
de
unos
dias
ya
me
estaba
hablando
А
потом,
через
несколько
дней,
ты
уже
говорил
со
мной
Pidiendo
conmigo
seguir
conversando
Прося
продолжить
общение
со
мной
Y
no
no
no
sigas
jugando
И
нет,
нет,
не
играй
дальше
Y
no
no
no
sigas
jugando
И
нет,
нет,
не
играй
дальше
Cuando
venga
a
buscarme
ya
no
estare
Когда
ты
придёшь
искать
меня,
меня
не
будет
Cuando
quiera
llamarme
le
colgare
Когда
ты
захочешь
позвонить
мне,
я
повешу
трубку
Cuando
necesite
besarme
yo
le
dire
Когда
тебе
будет
нужно
поцеловать
меня,
я
скажу
тебе
Que
busque
otros
labios
que
ya
no
es
mi
bebe
Чтобы
ты
искал
другие
губы,
потому
что
я
больше
не
твоя
малышка
Ieieie
ieieie
ieieiee
ieieie
Ieieie
ieieie
ieieiee
ieieie
Ieieie
ieieie
ieieiee
ieieie
Ieieie
ieieie
ieieiee
ieieie
Y
pasa
una
semana
sigue
enfadada
y
al
final
me
manda
un
mensaje
de
texto
И
прошла
неделя,
она
всё
ещё
злится,
и
в
конце
концов
она
прислала
мне
текстовое
сообщение
Diciendo
que
quiere
quedar
que
hay
cosas
que
hablar
que
ya
no
puede
mas
Говоря,
что
она
хочет
встретиться,
что
есть
вещи,
о
которых
нужно
поговорить,
что
она
больше
не
может
Que
me
echa
demenos
Что
она
скучает
по
мне
Que
me
echa
demenos
Что
она
очень
скучает
по
мне
Cuando
venga
a
buscarme
ya
no
estare
Когда
ты
придёшь
искать
меня,
меня
не
будет
Cuando
quiera
llamarme
le
colgare
Когда
ты
захочешь
позвонить
мне,
я
повешу
трубку
Cuando
necesite
besarme
yo
le
dire
Когда
тебе
будет
нужно
поцеловать
меня,
я
скажу
тебе
Que
busque
otros
labios
que
ya
no
es
mi
bebe
Чтобы
ты
искал
другие
губы,
потому
что
я
больше
не
твоя
малышка
Ya
no
es
mi
bebe
esto
se
acabo
Я
больше
не
твоя
малышка,
всё
кончено
Ya
no
es
mi
bebe
esto
se
acabooouo
Я
больше
не
твоя
малышка,
всё
кончеоооно
Y
es
que
ya
no
es
mi
bebe
o
no
И
я
больше
не
твоя
малышка,
не
так
ли?
Ya
no
la
quiero
tan
cerca
quiero
que
se
vaya
de
aqui
Я
больше
не
хочу
её
рядом,
хочу,
чтобы
она
ушла
отсюда
Poniendo
sentimiento
poniendo
sentimiento
a
la
musica
Вкладывая
чувства,
вкладывая
чувства
в
музыку
Ieie
ieie
o
noo
uo
Ieie
ieie
o
noo
uo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Neil
1
The Dolphins
2
That's The Bag I'm In - Live At The Elephant, Woodstock, NY, 1970
3
Sweet Cocaine - Live At The Elephant, Woodstock, NY, 1970
4
Everybody's Talkin' - Live At The Elephant, Woodstock, NY ,1970
5
Come Back Baby
6
Ba-De-Da (Duet)
7
Prettiest Train
8
The Dolphins - Live At The Elephant, Woodstock, NY, 1970
9
Ya Don't Miss Your Water
10
Bottom of the Glass
11
Sweet Mama
12
Trouble In Mind
13
December's Dream
14
Ride Stormy Water
15
Medley: How Long Blues/Drown In Tears
16
Long Black Veil
17
Roll On Rosie - Live At The Elephant, Woodstock, NY, 1970
18
Other Side Of This Life - Live At The Elephant, Woodstock, NY, 1970
19
Roll On Rosie
20
I've Got A Secret (Didn't We Shake Sugaree)
21
That's The Bag I'm In
22
Ba-De-Da
23
Faretheewell (Fred's Tune)
24
Everybody's Talkin'
25
Everything Happens
26
Sweet Cocaine
27
Green Rocky Road
28
Cynicrustpetefredjohn Raga
29
Felicity
30
Send Me Someone To Love
31
Merry Go Round
32
Look Over Yonder
33
Fools Are A Long Time Coming
34
Looks Like Rain
35
The Other Side Of This Life
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.