Paroles et traduction Fred Nevché - Si tu vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ne
sera
aussi
beau
No,
nothing
will
be
as
beautiful
Qu′un
dauphin
d'Ajaccio
As
a
dolphin
from
Ajaccio
Pour
un
vers
de
Garcia
Lorca
In
search
of
a
verse
from
Garcia
Lorca
La
rose
et
l′incendie
de
Capo
di
Feno
A
rose
and
a
fire
of
Capo
di
Feno
Rien
ne
sera
aussi
beau
No,
nothing
will
be
as
beautiful
Qu'un
gisement
d'or
As
a
golden
nugget
Une
flotte
d′oubli
A
forgotten
fleet
La
blancheur
et
le
chaud
des
cimes
de
Napoli
The
snowy
white
and
the
warmth
of
the
peaks
of
Napoli
Rien
ne
sera
aussi
doux
No,
nothing
will
be
as
soothing
Qu′un
souffle
de
toi
As
a
breath
from
you
Sur
mes
yeux
la
nuit
Lay
your
eyes
on
me
at
night
Quand
j'avais
de
la
fièvre
When
I
am
shivering
with
fever
Ou
quand
cessait
le
bruit
Or
when
the
noise
finally
stops
Rien
ne
sera
jamais
trop
No,
nothing
will
ever
be
too
much
Même
les
milliers
d′orage
Even
the
endless
storms
La
joie
sur
ton
visage
I'll
see
you
smiling
from
afar
Dans
les
bras
d'une
vague
In
the
arms
of
a
wave
Au
large
de
Biarritz
On
the
open
sea,
just
off
Biarritz
Rien
ne
sera
à
ta
taille
Nothing
will
live
up
to
you
Ne
te
dépassera
Nothing
will
outgrow
you
Rien
ne
défera
la
main
Nothing
will
ever
let
go
of
my
hand
Ne
te
remplacera
Nothing
will
ever
take
your
place
Rien
ne
sera
aussi
beau
No,
nothing
will
be
as
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.