Fred Pellerin - Au commencement du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Pellerin - Au commencement du monde




On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
Le rideau s'ouvre sur la terre
Занавес открывается на землю
L'aube se lève, la rosée tombe
Восходит рассвет, падает роса
Comme au théâtre il faut se taire
Как в театре надо молчать
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
Mais y a du sang dans les lilas
Но в сирени есть кровь
Déjà les hommes et les colombes
Уже люди и голуби
Ne s'embrassent plus comme autrefois
Больше не целуются, как раньше
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
On rêve comment, on rêve à quoi
О чем мы мечтаем, о чем мечтаем
L'enfance est tellement vagabonde
Детство такое бродячее
Tellement qu'elle ne se souvient pas
Настолько, что она не помнит
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
La peur au ventre et les mains vides
Страх в животе и пустые руки
La liberté jusqu'à la honte
Свобода до позора
De l'innocence aux dernières rides
От невинности до последних морщинок
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
À la fois heureux et en colère
Одновременно счастливый и злой
Le geste mou, le poing qui gronde
Мягкий жест, рычащий кулак
C'est un départ, comme une autre bière
Это уход, как еще одно пиво
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
Sur une terre abandonnée
На заброшенной земле
Nos idéaux sont sans royaume
Наши идеалы лишены царства
Tous les soldats ont déserté
Все солдаты дезертировали
Mais si on prenait nos bagages
Но если бы мы взяли наш багаж
Et qu'on rentrait dans ses souliers
И что мы влезли в его ботинки
Le cœur se saurait en voyage
Сердце познало бы себя в путешествии
Et la raison sous les peupliers
И разум под тополями
Alors la mer ou la montagne
То море, то горы
Ou peu importe l'horizon
Или как бы там ни было, горизонт
Les artisans sont mélomanes
Ремесленники-меломаны
Et chantent aux parfums des moissons
И поют в ароматах урожая
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
Dans des guenilles et des peut-être
В глупостях и, возможно,
Le corps plié jusqu'à se rompre
Тело согнуто, пока не сломается
Comme un enfant qui vient de naître
Как ребенок, который только что родился
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
Il y a les mots et la manière
Есть слова и манера
Parfois la vérité se trompe
Иногда правда ошибается
Entre la paix et puis la guerre
Между миром, а затем войной
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
C'est l'âge idiot, c'est l'âge ingrat
Это глупый возраст, это неблагодарный возраст
On est au commencement du monde
Мы находимся в начале мира
Il faut nettoyer les lilas
Сирень нужно чистить





Writer(s): David Portelance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.