Fred Pellerin - Cajuns de l'an 2000 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Pellerin - Cajuns de l'an 2000




Cajuns de l'an 2000
Cajuns of the Year 2000
Les verrons-nous un beau jour à l'aube
Will we see them one day at dawn
S'avancer à l'horizon les bateaux qui nous emporteront
Advance on the horizon the boats that will take us away
Entendrons-nous les cloches des villages
Will we hear the bells of the villages
Annoncer qu'il est trop tard
Announcing that it's too late
Sonner l'heure du départ?
Sounding the hour of departure?
Ou serons-nous tout simplement déportés du petit écran
Or will we simply be deported from the small screen
Victimes et artisans du prochain Grand Dérangement
Victims and artisans of the next Great Upheaval
Nos campagnes seront-elles nos bayous, notre pays d'exil
Will our countryside be our bayous, our country of exile
Un beau matin, nous réveillerons-nous Cajuns de l'an 2000?
One fine morning, will we wake up Cajuns of the year 2000?
Quand tous nos poètes se seront tus
When all our poets have fallen silent
Que seront partis tous nos aïeux
That all our ancestors will have left
Et que nous aussi, nous nous ferons vieux
And that we too will grow old
Quand on changera le nom de nos rues
When the names of our streets are changed
Pour ceux du pays des Angles
For those of the country of the Angles
Que nos enfants ne parleront plus la langue
That our children will no longer speak the language
Irons-nous manger du gombo le samedi chez les Thibodaux
Will we go eat gumbo on Saturday at the Thibodauxs
Danser le Two-step ou "Fais dodo", écouter les Zydecos
Dance the Two-step or "Fais dodo", listen to Zydecos
Chanter diggy liggy li, diggy liggy lo
Sing diggy liggy li, diggy liggy lo
Jambalaya, souvenez-nous
Jambalaya, remember us
Y a pas longtemps, pas loin d'ici à Sault-Sainte-Marie
Not long ago, not far from here in Sault-Sainte-Marie
Goodbye, Joe, me gotta go, me oh my oh
Goodbye, Joe, me gotta go, me oh my oh
Me gotta pole the pirogue down the bayou
Me gotta pole the pirogue down the bayou
My Yvonne, sweetest one, me oh my oh
My Yvonne, sweetest one, me oh my oh
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin'
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin'
Kin'folks come to see Yvonne by the dozen
Kin'folks come to see Yvonne by the dozen
Dress in style, go hog wild, me oh my oh
Dress in style, go hog wild, me oh my oh
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Anne, ma soeur Anne, n'a jamais rien vu venir
Anne, my sister Anne, never saw anything coming
Et les bateaux l'ont emportée
And the boats took her away
Pour une autre Louisiane, une autre swamp aux souvenirs
For another Louisiana, another swamp with memories
Une autre île sous le vent, abandonnée
Another island downwind, abandoned
Irons-nous manger du gombo le samedi chez les Thibodaux
Will we go eat gumbo on Saturday at the Thibodauxs
Danser le Two-step ou "Fais dodo", écouter les Zydecos
Dance the Two-step or "Fais dodo", listen to Zydecos
Chanter diggy liggy li, diggy liggy lo
Sing diggy liggy li, diggy liggy lo
Jambalaya, souvenez-vous
Jambalaya, remember
Son of a gun, aurons-nous du fun
Son of a gun, will we have fun
Dans les bayous
In the bayous
Irons-nous manger du gombo le samedi chez les Thibodaux
Will we go eat gumbo on Saturday at the Thibodauxs
Danser le Two-step ou "Fais dodo", écouter les Zydecos
Dance the Two-step or "Fais dodo", listen to Zydecos
Chanter diggy liggy li, diggy liggy lo
Sing diggy liggy li, diggy liggy lo
Jambalaya, souvenez-vous
Jambalaya, remember
Son of a gun, aurons-nous du fun
Son of a gun, will we have fun
Dans les bayous
In the bayous
Sound of a gun, aurons-nous du fun
Sound of a gun, will we have fun
Dans les bayous
In the bayous
Anne, ma soeur Anne
Anne, my sister Anne
Entends-tu les Goddamned qui viennent?
Can you hear the Goddamned coming?





Writer(s): Stephen Faulkner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.