Paroles et traduction Fred Pellerin - Cajuns de l'an 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cajuns de l'an 2000
Cajuns of the Year 2000
Les
verrons-nous
un
beau
jour
à
l'aube
Will
we
see
them
one
day
at
dawn
S'avancer
à
l'horizon
les
bateaux
qui
nous
emporteront
Advance
on
the
horizon
the
boats
that
will
take
us
away
Entendrons-nous
les
cloches
des
villages
Will
we
hear
the
bells
of
the
villages
Annoncer
qu'il
est
trop
tard
Announcing
that
it's
too
late
Sonner
l'heure
du
départ?
Sounding
the
hour
of
departure?
Ou
serons-nous
tout
simplement
déportés
du
petit
écran
Or
will
we
simply
be
deported
from
the
small
screen
Victimes
et
artisans
du
prochain
Grand
Dérangement
Victims
and
artisans
of
the
next
Great
Upheaval
Nos
campagnes
seront-elles
nos
bayous,
notre
pays
d'exil
Will
our
countryside
be
our
bayous,
our
country
of
exile
Un
beau
matin,
nous
réveillerons-nous
Cajuns
de
l'an
2000?
One
fine
morning,
will
we
wake
up
Cajuns
of
the
year
2000?
Quand
tous
nos
poètes
se
seront
tus
When
all
our
poets
have
fallen
silent
Que
seront
partis
tous
nos
aïeux
That
all
our
ancestors
will
have
left
Et
que
nous
aussi,
nous
nous
ferons
vieux
And
that
we
too
will
grow
old
Quand
on
changera
le
nom
de
nos
rues
When
the
names
of
our
streets
are
changed
Pour
ceux
du
pays
des
Angles
For
those
of
the
country
of
the
Angles
Que
nos
enfants
ne
parleront
plus
la
langue
That
our
children
will
no
longer
speak
the
language
Irons-nous
manger
du
gombo
le
samedi
chez
les
Thibodaux
Will
we
go
eat
gumbo
on
Saturday
at
the
Thibodauxs
Danser
le
Two-step
ou
"Fais
dodo",
écouter
les
Zydecos
Dance
the
Two-step
or
"Fais
dodo",
listen
to
Zydecos
Chanter
diggy
liggy
li,
diggy
liggy
lo
Sing
diggy
liggy
li,
diggy
liggy
lo
Jambalaya,
souvenez-nous
Jambalaya,
remember
us
Y
a
pas
longtemps,
pas
loin
d'ici
à
Sault-Sainte-Marie
Not
long
ago,
not
far
from
here
in
Sault-Sainte-Marie
Goodbye,
Joe,
me
gotta
go,
me
oh
my
oh
Goodbye,
Joe,
me
gotta
go,
me
oh
my
oh
Me
gotta
pole
the
pirogue
down
the
bayou
Me
gotta
pole
the
pirogue
down
the
bayou
My
Yvonne,
sweetest
one,
me
oh
my
oh
My
Yvonne,
sweetest
one,
me
oh
my
oh
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Jambalaya,
craw
fish
pie,
filé
gumbo
Jambalaya,
craw
fish
pie,
filé
gumbo
Cause
tonight,
I'm
gonna
see
ma
cher
amio
Cause
tonight,
I'm
gonna
see
ma
cher
amio
Pick
guitar,
fill
fruit
jar
and
be
gay-o
Pick
guitar,
fill
fruit
jar
and
be
gay-o
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Thibodaux,
Fontaineaux,
the
place
is
buzzin'
Thibodaux,
Fontaineaux,
the
place
is
buzzin'
Kin'folks
come
to
see
Yvonne
by
the
dozen
Kin'folks
come
to
see
Yvonne
by
the
dozen
Dress
in
style,
go
hog
wild,
me
oh
my
oh
Dress
in
style,
go
hog
wild,
me
oh
my
oh
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Jambalaya,
craw
fish
pie,
filé
gumbo
Jambalaya,
craw
fish
pie,
filé
gumbo
Cause
tonight,
I'm
gonna
see
ma
cher
amio
Cause
tonight,
I'm
gonna
see
ma
cher
amio
Pick
guitar,
fill
fruit
jar
and
be
gay-o
Pick
guitar,
fill
fruit
jar
and
be
gay-o
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Anne,
ma
soeur
Anne,
n'a
jamais
rien
vu
venir
Anne,
my
sister
Anne,
never
saw
anything
coming
Et
les
bateaux
l'ont
emportée
And
the
boats
took
her
away
Pour
une
autre
Louisiane,
une
autre
swamp
aux
souvenirs
For
another
Louisiana,
another
swamp
with
memories
Une
autre
île
sous
le
vent,
abandonnée
Another
island
downwind,
abandoned
Irons-nous
manger
du
gombo
le
samedi
chez
les
Thibodaux
Will
we
go
eat
gumbo
on
Saturday
at
the
Thibodauxs
Danser
le
Two-step
ou
"Fais
dodo",
écouter
les
Zydecos
Dance
the
Two-step
or
"Fais
dodo",
listen
to
Zydecos
Chanter
diggy
liggy
li,
diggy
liggy
lo
Sing
diggy
liggy
li,
diggy
liggy
lo
Jambalaya,
souvenez-vous
Jambalaya,
remember
Son
of
a
gun,
aurons-nous
du
fun
Son
of
a
gun,
will
we
have
fun
Dans
les
bayous
In
the
bayous
Irons-nous
manger
du
gombo
le
samedi
chez
les
Thibodaux
Will
we
go
eat
gumbo
on
Saturday
at
the
Thibodauxs
Danser
le
Two-step
ou
"Fais
dodo",
écouter
les
Zydecos
Dance
the
Two-step
or
"Fais
dodo",
listen
to
Zydecos
Chanter
diggy
liggy
li,
diggy
liggy
lo
Sing
diggy
liggy
li,
diggy
liggy
lo
Jambalaya,
souvenez-vous
Jambalaya,
remember
Son
of
a
gun,
aurons-nous
du
fun
Son
of
a
gun,
will
we
have
fun
Dans
les
bayous
In
the
bayous
Sound
of
a
gun,
aurons-nous
du
fun
Sound
of
a
gun,
will
we
have
fun
Dans
les
bayous
In
the
bayous
Anne,
ma
soeur
Anne
Anne,
my
sister
Anne
Entends-tu
les
Goddamned
qui
viennent?
Can
you
hear
the
Goddamned
coming?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Faulkner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.