Paroles et traduction Fred Pellerin - Chanson Cloche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
manquera
souvent
d'un
ingrédient
You'll
often
be
missing
an
ingredient
Pour
réussir
la
recette
To
make
the
recipe
a
success
On
oubliera
occasionnellement
You'll
occasionally
forget
D'acheter
du
sel,
du
pain,
du
poivre
To
buy
salt,
bread,
pepper
De
la
mélasse,
de
la
vinaigrette
Molasses,
vinaigrette
Il
manquera
souvent
une
personne
You'll
often
be
missing
a
person
Au
rendez-vous
fort
important
At
a
very
important
meeting
Et
quand
sonnera
le
téléphone
And
when
the
phone
rings
Ce
sera
elle
qui
vous
dira
j'm'excuse,
hélas
It'll
be
her
saying,
"I'm
sorry,
alas,"
Je
manque
toujours
un
peu
de
temps
I
always
lack
a
little
time
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose,
qui
There's
often
a
little
something,
that
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose
qui
cloche
There's
often
a
little
something
wrong
Et
quand
s'agitent
les
hormones
And
when
hormones
are
raging
Il
faut
pas
s'en
faire
un
complexe
Don't
make
a
complex
out
of
it
C'est
sûr
qu'au
moindre
souffle,
on
frissonne
It's
true
that
at
the
slightest
breath,
we
shiver
Ce
n'est
pas
un
manque
de
drogue,
ni
d'alcool
It's
not
a
lack
of
drugs,
or
alcohol
C'est
plutôt
un
manque
de
sssssssss
It's
more
of
a
lack
of
sssssss
Si
après
plusieurs
nuits
d'aventures
If
after
several
nights
of
adventure
Des
nuits
de
caresses
et
de
velours
Nights
of
caresses
and
velvet
L'état
de
manque
persiste
et
dure
The
state
of
longing
persists
and
lasts
Alors
c'est
pas
un
manque
de
peau,
de
fesses
frivoles
Then
it's
not
a
lack
of
skin,
of
frivolous
buttocks
C'est
surtout
z'un
manque
d'amour
It's
mostly
a
lack
of
love
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose,
qui
There's
often
a
little
something,
that
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose
qui
cloche
There's
often
a
little
something
wrong
Quand
on
travaille
pas,
c'est
bien
connu
When
you
don't
work,
it's
well
known
On
dispose
de
beaucoup,
beaucoup
de
temps
You
have
a
lot,
a
lot
of
time
Pour
s'amuser,
courir
les
rues
To
have
fun,
run
the
streets
On
ne
manque
pas
de
soleil
ni
de
liberté
You
don't
lack
sunshine
or
freedom
Mais
on
manque
souvent
d'argent
But
you
often
lack
money
Quand
on
s'est
couché
très
tard
la
nuit
When
you
went
to
bed
very
late
at
night
Sans
se
soucier
du
réveil
Without
worrying
about
waking
up
C'est
sûr
qu'au
lendemain,
y
a
quelqu'un
qui
te
dit
It's
true
that
the
next
day,
someone
will
tell
you
A
te
voir
les
cernes
sous
les
yeux,
c'est
évident
Seeing
your
dark
circles
under
your
eyes,
it's
obvious
Tu
manques
un
tit
peu
de
sommeil
You're
missing
a
little
bit
of
sleep
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose,
qui
There's
often
a
little
something,
that
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose
qui
cloche,
qui
cloche
There's
often
a
little
something
wrong,
wrong
Même
avec
désir
et
concentration
Even
with
desire
and
concentration
Même
avec
les
prières
de
la
bible
Even
with
prayers
from
the
Bible
Qu'on
soit
prophète
ou
grand
champion
Whether
you're
a
prophet
or
a
champion
Il
y
a
souvent
soudainement
un
petit
coup
de
vent
There's
often
suddenly
a
little
gust
of
wind
Qui
vous
fait
manquer
la
cible
That
makes
you
miss
the
target
Quand
on
détruit
les
essentiels
When
you
destroy
the
essentials
Pour
les
caprices
de
la
finance
For
the
whims
of
finance
On
crache
du
noir
dans
le
bleu
du
ciel
You
spit
black
into
the
blue
sky
On
gueule
avec
une
honteuse
fierté
You
shout
with
shameful
pride
Notre
manque
de
cohérence
Our
lack
of
consistency
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose,
qui
There's
often
a
little
something,
that
Y
a
souvent
un
petit
manque
There's
often
a
little
something
missing
Y
a
souvent
un
petit
quelque
chose
qui
cloche
There's
often
a
little
something
wrong
Et
c'est
pour
ça
And
that's
why
Oui
qu'ici
bas
Yes,
down
here
N'existe
pas
Doesn't
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Bournival, Mathieu Stanislas Lippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.