Paroles et traduction Fred Pellerin - Je redeviens le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je redeviens le vent
Я снова становлюсь ветром
J'ai
quitté
mes
amours
Я
оставил
свою
любовь,
J'ai
quitté
mes
amis
Я
оставил
своих
друзей,
Sans
nous
désunir
Не
разлучаясь
с
ними.
J'ai
quitté
mon
parcours
Я
оставил
свой
путь,
J'ai
quitté
aujourd'hui
Я
оставил
сегодняшний
день,
J'deviens
souvenir
Я
становлюсь
воспоминанием,
Je
redeviens
le
vent
Я
снова
становлюсь
ветром.
Je
fais
voler
l'oiseau
Я
поднимаю
птицу
в
полёт,
Je
fais
chanter
l'océan
Я
заставляю
океан
петь,
Invisible
à
nouveau
Снова
невидимый,
J'habiterai
le
printemps
Я
буду
жить
в
весне
J'ai
quitté
mes
labours,
ma
peau,
mon
sang
Я
оставил
свои
труды,
свою
кожу,
свою
кровь,
Je
redeviens
le
vent
Я
снова
становлюсь
ветром.
La-la-la,
la
la
Ла-ла-ла,
ла
ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La,
la-la,
la
la
Ла,
ла-ла,
ла
ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Je
redeviens
le
vent
Я
снова
становлюсь
ветром.
Je
n'ai
plus
d'avenir
У
меня
больше
нет
будущего,
Je
n'ai
que
tout
mon
temps
У
меня
есть
только
всё
моё
время,
Tel
un
premier
désir
Как
первое
желание,
Tel
le
soleil
levant
Как
восходящее
солнце,
Pour
toi
éperdument
Для
тебя,
безоглядно.
Ce
n'fut
qu'un
court
instant
Это
был
лишь
краткий
миг,
Je
redeviens
le
vent
Я
снова
становлюсь
ветром.
La-la-la,
la
la
Ла-ла-ла,
ла
ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La,
la-la,
la
la
Ла,
ла-ла,
ла
ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Je
redeviens
le
vent
Я
снова
становлюсь
ветром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin L’heureux, Manuel Jean Laroche
Album
Après
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.