Fred Pellerin - L'étoile du Nord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Pellerin - L'étoile du Nord




L'étoile du Nord
The North Star
C'est comme la première neige
It's like the first snow
Et le premier printemps
And the first spring
C'est comme la première fois
It's like the first time
Je t'aime tout autant
I love you just as much
On s'était cru si seuls
We thought we were so alone
On ne sait plus trop quand
We don't know when
On avait dans les yeux
We had in our eyes
Ce qu'on voulait pourtant
What we wanted anyway
Mais la nuit, l'aventure
But at night, the adventure
A fait de nous ses anges
Made angels of us
Et nous vivons ce ciel
And we live this sky
Qui ne hait ni toi ni moi
That hates neither you nor me
On se s'rait vu battus
We would have seen ourselves beaten
Rien de ça ne ressemble
Nothing of that resembles
À l'éclair d'espérance
The flash of hope
Qui toujours nous rassemble
That always brings us together
Être aussi merveilleux
To be so wonderful
Et si bêtes à la fois
And so stupid at the same time
Être aussi mendiants
To be so beggarly
En se donnant nos cœurs
In giving each other our hearts
Comme on reçoit la neige
Like we receive snow
Au seuil de ce printemps
At the threshold of this spring
Ma toi-même endiablée
My own, you devil
D'un aussi fol amour
Of such a crazy love
C'est comme la première neige
It's like the first snow
Et le premier printemps
And the first spring
Mon amour, mon amante
My love, my lover
Mon étoile du Nord
My North Star
Va donc voir nos amis
Go see our friends
Qu'on avait dans l'temps
That we had back then
Eux-mêmes te diront
They themselves will tell you
Ce que j'étais pour toi
What I was for you
Si tu reconnaissais
If you recognized
Dans le noir des nuages
In the darkness of the clouds
Mon cri d'homme heureux
My cry of a happy man
Au vent de ta folie
In the wind of your madness
Je pourrais vivre encore
I could live again
Avec toi dans la nuit
With you in the night
Une étoile est en toi
A star is in you
Une étoile est en moi
A star is in me
Nos désirs ont des mains
Our desires have hands
Vers un futur enfin
Towards a future at last
Qui rejoint nos enfances
That joins our childhoods
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
C'est comme la première neige
It's like the first snow
Et le premier printemps
And the first spring
Mon amour, mon amante
My love, my lover
Mon étoile du Nord
My North Star
C'est comme la première neige
It's like the first snow
Et le premier printemps
And the first spring
C'est comme la première fois
It's like the first time
Et même la fois d'avant
And even the time before
Je t'aime tout autant
I love you just as much
Sauf que je suis parti
Except I'm gone
Vers un nouveau pays
To a new country
Au large de nos vies
Off the coast of our lives
Ne me tiens pas rigueur
Don't hold it against me
D'être aussi fantaisiste
To be so whimsical
D'être aussi maladroit
To be so clumsy
Et si fort à la fois
And so strong at the same time
Je t'admire et te plains
I admire you and pity you
D'être aussi seule et reine
To be so alone and queen
Reine de quoi, reine de nous
Queen of what, queen of us
Reine de moi, ton doux fou
Queen of me, your sweet fool
Mon amarre, ma bagarre
My mooring, my fight
Mon numéro perdu
My lost number
À travers nos deux corps
Through our two bodies
Je t'aime encore
I still love you
Comme la première neige
Like the first snow
Et le premier printemps
And the first spring
Comme la première fois
Like the first time
Je t'aime tout autant
I love you just as much
C'est comme la première neige
It's like the first snow
Et le premier printemps
And the first spring
Mon amour, mon amante
My love, my lover
Mon étoile du Nord
My North Star
C'est comme la première neige
It's like the first snow
Et le premier printemps
And the first spring
Mon amour, mon amante
My love, my lover
Mon étoile du Nord
My North Star





Writer(s): Claude Pierre Gauthier, Gilbert Langevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.