Fred Pellerin - L'étoile du Nord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Pellerin - L'étoile du Nord




L'étoile du Nord
Полярная звезда
C'est comme la première neige
Это как первый снег
Et le premier printemps
И первая весна
C'est comme la première fois
Это как в первый раз
Je t'aime tout autant
Я люблю тебя так же сильно
On s'était cru si seuls
Мы считали себя такими одинокими
On ne sait plus trop quand
Мы уже и забыли, когда
On avait dans les yeux
В наших глазах было
Ce qu'on voulait pourtant
То, что мы хотели
Mais la nuit, l'aventure
Но ночь, приключение
A fait de nous ses anges
Сделали нас своими ангелами
Et nous vivons ce ciel
И мы живём этим небом
Qui ne hait ni toi ni moi
Которое не ненавидит ни тебя, ни меня
On se s'rait vu battus
Мы бы увидели себя побеждёнными
Rien de ça ne ressemble
Нет ничего, что могло бы быть похоже
À l'éclair d'espérance
На вспышку надежды
Qui toujours nous rassemble
Которая всегда нас объединяет
Être aussi merveilleux
Быть такими чудесными
Et si bêtes à la fois
И такими глупыми одновременно
Être aussi mendiants
Быть такими нищими
En se donnant nos cœurs
Когда мы отдаём друг другу свои сердца
Comme on reçoit la neige
Как мы принимаем снег
Au seuil de ce printemps
На пороге этой весны
Ma toi-même endiablée
Моя безумная ты
D'un aussi fol amour
Такой безумной любви
C'est comme la première neige
Это как первый снег
Et le premier printemps
И первая весна
Mon amour, mon amante
Моя любовь, моя возлюбленная
Mon étoile du Nord
Моя Полярная звезда
Va donc voir nos amis
Иди и посмотри на наших друзей
Qu'on avait dans l'temps
Которых у нас когда-то было
Eux-mêmes te diront
Они сами тебе расскажут
Ce que j'étais pour toi
Кем я был для тебя
Si tu reconnaissais
Если ты узнаешь
Dans le noir des nuages
В черноте облаков
Mon cri d'homme heureux
Мой крик счастливого человека
Au vent de ta folie
На ветру твоего безумия
Je pourrais vivre encore
Я мог бы жить ещё
Avec toi dans la nuit
С тобой в ночи
Une étoile est en toi
Звезда внутри тебя
Une étoile est en moi
Звезда внутри меня
Nos désirs ont des mains
Наши желания имеют руки
Vers un futur enfin
К будущему, наконец
Qui rejoint nos enfances
Которое соединяет наше детство
Jusqu'à la fin des temps
До конца времён
C'est comme la première neige
Это как первый снег
Et le premier printemps
И первая весна
Mon amour, mon amante
Моя любовь, моя возлюбленная
Mon étoile du Nord
Моя Полярная звезда
C'est comme la première neige
Это как первый снег
Et le premier printemps
И первая весна
C'est comme la première fois
Это как в первый раз
Et même la fois d'avant
И даже в предыдущий раз
Je t'aime tout autant
Я люблю тебя так же сильно
Sauf que je suis parti
Просто я ушёл
Vers un nouveau pays
В новую страну
Au large de nos vies
Далеко от нашей жизни
Ne me tiens pas rigueur
Не сердись
D'être aussi fantaisiste
Что я такой фантазёр
D'être aussi maladroit
Что я такой неуклюжий
Et si fort à la fois
И такой сильный одновременно
Je t'admire et te plains
Я восхищаюсь тобой и жалею
D'être aussi seule et reine
Что ты такая одинокая и королева
Reine de quoi, reine de nous
Королева чего, королева нас
Reine de moi, ton doux fou
Королева меня, твоего милого дурака
Mon amarre, ma bagarre
Моя привязь, моя ссора
Mon numéro perdu
Мой потерянный номер
À travers nos deux corps
Сквозь наши два тела
Je t'aime encore
Я всё ещё люблю тебя
Comme la première neige
Как первый снег
Et le premier printemps
И первую весну
Comme la première fois
Как в первый раз
Je t'aime tout autant
Я люблю тебя так же сильно
C'est comme la première neige
Это как первый снег
Et le premier printemps
И первая весна
Mon amour, mon amante
Моя любовь, моя возлюбленная
Mon étoile du Nord
Моя Полярная звезда
C'est comme la première neige
Это как первый снег
Et le premier printemps
И первая весна
Mon amour, mon amante
Моя любовь, моя возлюбленная
Mon étoile du Nord
Моя Полярная звезда





Writer(s): Claude Pierre Gauthier, Gilbert Langevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.