Fred Pellerin - La mère-Chanson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Pellerin - La mère-Chanson




La mère-Chanson
Мать-Песня
On était des dizaines
Нас были десятки,
D'obligés ou de rêves
Обязательства и мечты,
À crever les eaux d'la mer
Бросивших вызов морским водам,
Avec un monde à bâtir
Чтобы создать новый мир.
Des enfants du partir
Дети, готовые уйти,
Lancés dans l'horizon
Вглядывающиеся в горизонт,
Le vent dans l'avenir
Ветер в будущем,
Pis le voyage pour de bon
И путешествие всерьез.
Dans les bras de la houle
В объятиях волн,
La boussole en dérive
Компас сбился с курса.
On se r'troussait la brise
Мы переносили невзгоды
Dans l'destin chavirant
Превратной судьбы.
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Qui nous avaient endormis
Которая убаюкивала нас,
Sur un air d'espérance
На мелодию надежды.
On était des centaines
Нас были сотни,
On la savait encore
Мы еще знали ее,
On l'apportait partout
Мы несли ее везде,
Du désir à la mort
От желания до смерти.
Le chant, comme un cri
Песня, как крик,
Pour s'accorder les sueurs
Чтобы примирить потные лбы,
Les métiers puis les "si"
Профессии и "если бы",
Puis les battements du coeur
И удары сердца,
Dans le ciel incertain
В неопределенном небе.
On tirait de quoi vivre
Мы добывали средства к существованию,
Et des terres en défriche
И расчищали землю.
On cultivait le temps
Мы обрабатывали время,
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Qui nous avaient consolés
Которая утешала нас,
Sur un air d'espérance
На мелодию надежды.
On était des milliers
Нас были тысячи,
La patrie éventrée
Опустошенная отчизна,
À voler de mémoire
В поисках воспоминаний,
Et de nos propres airs
И своих собственных мелодий.
On s'inventait des murs
Мы изобретали стены,
Puis des chemins pointillés
Затем прерывистые пути,
De village en courage
От деревни к мужеству,
En maisons rapprochées
В сближенных домах.
Dans les faits et les gestes
В делах и жестах,
Les chansons en canon
Песни в унисон,
On mit les s'melles battantes
Мы обулись в топающие подошвы
Et le pas militaire
И военные шаги.
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Qui nous avaient faite rêver
Которая подарила нам мечты,
Sur un air d'espérance
На мелодию надежды.
Pis l'ampleur
И размах,
Pis les souhaits
И желания,
Pis les "chacun de son bord"
И "каждый на своем берегу",
Bientôt jusqu'à tomber dans les trous de mémoire
Скоро дойдем до провалов памяти.
Peut-être qu'un jour
Может быть, однажды,
On serait des millions
Нас будет миллионы,
À se r'trouver l'idée
Мы снова поймем,
Dans la même chanson
В одной и той же песне.
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Celle qui nous réveillera
Которая нас разбудит,
Sur un air
На мелодию
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Celle qui nous réveillera
Которая нас разбудит,
Sur un air
На мелодию
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Celle qui nous réveillera
Которая нас разбудит,
Sur un air
На мелодию
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Celle qui nous réveillera
Которая нас разбудит,
Sur un air d'espérance
На мелодию надежды
D'elle
Ее,
Immense
Огромной,
La vieille mère-chanson
Старухи матери-Песни,
Celle qui nous réveillera
Которая нас разбудит,
Sur un air
На мелодию





Writer(s): Frédéric Pellerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.