Paroles et traduction Fred Pellerin - Le grand cerf-volant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand cerf-volant
The Big Kite
Un
jour
je
ferai
mon
grand
cerf-volant
One
day
I'll
make
my
big
kite
Un
côté
rouge,
un
côté
blanc,
un
côté
tendre
One
side
red,
one
side
white,
one
side
tender
Un
jour
je
ferai
mon
grand
cerf-volant
One
day
I'll
make
my
big
kite
J'y
ferai
monter
vos
cent
mille
enfants
ils
vont
m'entendre
I'll
have
your
hundred
thousand
children
climb
on
it,
they'll
hear
me
Je
les
vois
venir
du
soleil
levant
I
see
them
coming
from
the
rising
sun
Puis
j'attellerai
les
chevaux
du
vent
Then
I'll
harness
the
horses
of
the
wind
Un
cheval
rouge,
un
cheval
blanc,
un
cheval
pie
A
red
horse,
a
white
horse,
a
piebald
horse
Puis
j'attellerai
les
chevaux
du
vent
Then
I'll
harness
the
horses
of
the
wind
Puis
nous
irons
voir
tous
les
océans
Then
we'll
go
see
all
the
oceans
S'ils
sont
en
vie
If
they're
alive
Si
les
océans
sont
toujours
vivants
If
the
oceans
are
still
alive
Par-dessus
les
bois,
par-dessus
les
champs
Over
the
woods,
over
the
fields
Un
oiseau
rouge,
un
oiseau
blanc,
un
oiseau
lyre
A
red
bird,
a
white
bird,
a
lyre
bird
Par-dessus
les
bois,
par-dessus
les
champs
Over
the
woods,
over
the
fields
Qui
nous
mènera
chez
le
mal
méchant
Who
will
lead
us
to
the
evil
villain
Pour
le
détruire
To
destroy
him
Bombe
de
silence
et
couteau
d'argent
Bomb
of
silence
and
silver
knife
Nous
mettrons
le
mal
à
feu
et
à
sang
We'll
set
evil
on
fire
and
blood
Un
soleil
rouge,
un
soleil
blanc,
un
soleil
sombre
A
red
sun,
a
white
sun,
a
dark
sun
Nous
mettrons
le
mal
à
feu
et
à
sang
We'll
set
evil
on
fire
and
blood
Un
nuage
monte,
un
autre
descend
One
cloud
rises,
another
descends
Un
jour
sans
ombre
A
day
without
shadow
Puis
nous
raserons
la
ville
en
passant
Then
we'll
shave
the
city
as
we
pass
Quand
nous
reviendrons
le
cœur
triomphant
When
we
return
with
triumphant
hearts
Un
côté
rouge,
un
côté
blanc,
un
côté
homme
One
side
red,
one
side
white,
one
side
man
Quand
nous
reviendrons
le
cœur
triomphant
When
we
return
with
triumphant
hearts
Alors
vous
direz,
ce
sont
nos
enfants
Then
you'll
say,
these
are
our
children
Quel
est
cet
homme
Who
is
this
man
Qui
les
a
menés
loin
de
leurs
parents?
Who
led
them
away
from
their
parents?
Je
remonterai
sur
mon
cerf-volant
I'll
get
back
on
my
kite
Un
matin
rouge,
un
matin
blanc
A
red
morning,
a
white
morning
Je
remonterai
sur
mon
cerf-volant
I'll
get
back
on
my
kite
Un
matin
rouge,
un
matin
blanc,
un
matin
blême
A
red
morning,
a
white
morning,
a
pale
morning
Je
remonterai
sur
mon
cerf-volant
I'll
get
back
on
my
kite
Et
vous
laisserez
vos
cent
mille
enfants
chargés
d'eux-mêmes
And
you'll
leave
your
hundred
thousand
children
burdened
with
themselves
Pour
jeter
les
dés
dans
la
main
du
temps
To
roll
the
dice
in
the
hand
of
time
Pour
jeter
les
dés
dans
la
main
du
temps
To
roll
the
dice
in
the
hand
of
time
Pour
jeter
les
dés
dans
la
main
du
temps
To
roll
the
dice
in
the
hand
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Vigneault, Robert Bibeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.