Paroles et traduction Fred Pellerin - Les Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
fées
sautillent
The
fairies
skip
Et
la
neige
tombe
And
the
snow
falls
Je
le
sais,
je
l'ai
vu
I
know,
I
saw
it
Dans
les
traces
de
leurs
pas
In
the
tracks
of
their
footsteps
J'avais
du
plomb
dans
l'aile
du
jour
My
spirit
was
down
that
day
C'est
les
p'tits
doigts
qui
me
l'ont
dit
It
was
their
little
fingers
that
told
me
Qui
m'ont
r'levé
l'soleil
qui
tombe
Who
lifted
my
fallen
sun
Dans
les
enfargements
du
monde
Into
the
tangles
of
the
world
C'est
une
paire
de
trois
pommes
It's
a
pair
of
three
apples
Qui
m'a
ramanché
l'horizon
That
brought
me
back
to
the
horizon
Filtré
l'aurore
et
les
fantômes
Filtered
the
dawn
and
the
ghosts
Dans
les
prunelles
de
grands
yeux
neufs
In
the
pupils
of
big
new
eyes
J'pensais
avoir
fini
I
thought
I
was
done
J'pouvais
grandir
encore
I
could
grow
even
more
Les
fées
sourient
The
fairies
smile
Et
la
neige
rigole
And
the
snow
laughs
Je
l'sais,
je
l'ai
lu
I
know,
I
read
it
Dans
les
courbes
de
leurs
joues
In
the
curves
of
their
cheeks
Sortie,
la
vieille
boîte
de
crayure
Out
came
the
old
box
of
crayons
À
s'aiguiser
les
mines
de
rien
To
sharpen
the
mines
of
nothing
À
colorier
dans
la
lumière
To
color
in
the
light
À
dépasser
la
ligne
des
ombres
To
go
beyond
the
line
of
shadows
Ça
fait
un
germe
dans
l'espérance
It
makes
a
seed
in
hope
Ça
tire
la
bonne
graine
de
l'hiver
It
pulls
the
good
seed
from
winter
À
rallonger
les
heures
du
jour
To
lengthen
the
hours
of
the
day
À
cueillir
les
étoiles
filantes
To
pick
up
the
shooting
stars
Quand
la
noirceur
viendra
When
darkness
comes
On
chantera
encore
We'll
sing
again
Les
fées
existent
The
fairies
exist
Et
la
neige
est
rose
And
the
snow
is
pink
Je
l'sais,
je
l'sais
donc
I
know,
I
know
then
Elle
m'appellent
papa
They
call
me
daddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric Pellerin
Album
Sîlence
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.