Paroles et traduction Fred Pellerin - Mille après mille
Ma
vie
est
un
long
chemin
sans
fin
Моя
жизнь-длинный
бесконечный
путь
Et
je
ne
sais
pas
très
bien
où
je
m'en
vais
И
я
не
совсем
уверен,
куда
я
иду
Si
je
cherche
dans
les
faubourgs
et
les
villes
Если
я
буду
искать
на
окраинах
и
в
городах
C'est
dans
l'espoir
d'accomplir
mon
destin
Это
в
надежде
исполнить
мою
судьбу
Mille
après
mille
je
suis
triste
Тысяча
за
тысячей
мне
грустно
Mille
après
mille
je
m'ennuie
Тысяча
за
тысячей
мне
становится
скучно
Jour
après
jour
sur
la
route
День
за
днем
в
дороге
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Chaque
mille
que
je
parcours
me
semble
inutile
Каждая
миля,
которую
я
проезжаю,
кажется
мне
бесполезной
Je
cherche
toujours
sans
rien
trouver
Я
все
еще
ищу,
но
ничего
не
нахожу
Puis
je
vois
ton
visage
qui
me
hante
А
потом
я
вижу
твое
лицо,
которое
преследует
меня
Je
me
demande
pourquoi
je
t'ai
quitté
Мне
интересно,
почему
я
оставил
тебя
Mille
après
mille
je
suis
triste
Тысяча
за
тысячей
мне
грустно
Mille
après
mille
je
m'ennuie
Тысяча
за
тысячей
мне
становится
скучно
Jour
après
jour
sur
la
route
День
за
днем
в
дороге
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Un
jour
quand
mes
voyages
auront
pris
fin
Однажды,
когда
мои
путешествия
подойдут
к
концу
Et
qu'au
fond
de
moi
j'aurais
trouvé
И
что
в
глубине
души
я
бы
нашел
Cette
paix
dont
je
sentais
le
besoin
Этот
покой,
в
котором
я
чувствовал
необходимость
À
ce
moment
je
pourrais
m'arrêter
В
этот
момент
я
мог
бы
остановиться
Mille
après
mille
je
suis
triste
Тысяча
за
тысячей
мне
грустно
Mille
après
mille
je
m'ennuie
Тысяча
за
тысячей
мне
становится
скучно
Jour
après
jour
sur
la
route
День
за
днем
в
дороге
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
Ты
не
можешь
знать,
как
я
могу
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérald Joly
Album
Sîlence
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.