Fred Pellerin - Quand vous mourrez de nos amours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Pellerin - Quand vous mourrez de nos amours




Quand vous mourrez de nos amours
When you die of our love
Quand vous mourrez de nos amours
When you die of our love
J'irai planter dans le jardin
I will plant in the garden
Fleur à fleurir de beau matin
A flower to bloom in the morning
Moitié métal, moitié papier
Half metal, half paper
Pour me blesser un peu le pied
To hurt my foot a little
Mourez de mort très douce
Die a very sweet death
Qu'une fleur pousse
Let a flower grow
Quand vous mourrez de nos amours
When you die of our love
J'en ferai sur l'air de ce temps
I will make a song on the air of this time
Chanson chanteuse pour sept ans
A singing song for seven years
Vous l'entendrez, vous l'apprendrez
You will hear it, you will learn it
Et vos lèvres m'en sauront gré
And your lips will be grateful to me
Mourez de mort très lasse
Die a very tired death
Que je la fasse
Let me do it
Quand vous mourrez de nos amours
When you die of our love
J'en ferai deux livres si beaux
I will make two books so beautiful
Qu'ils vous serviront de tombeau
That they will serve you as a tomb
Et m'y coucherai à mon tour
And I will lie down in them in turn
Car je mourrai le même jour
Because I will die on the same day
Mourez de mort très tendre
Die a very tender death
À les attendre
To wait for them
Quand vous mourrez de nos amours
When you die of our love
J'irai me pendre avec la clef
I will go and hang myself with the key
Au crochet des bonheurs bâclés
On the hook of botched happiness
Et les chemins par nous conquis
And the paths we conquered
Nul ne saura jamais par qui
No one will ever know by whom
Mourez de mort exquise
Die a delicious death
Que je les dise
Let me tell them
Quand vous mourrez de nos amours
When you die of our love
Si trop peu vous reste de moi
If you have too little left of me
Ne me demandez pas pourquoi
Don't ask me why
Dans les mensonges qui suivraient
In the lies that would follow
Nous ne serions ni beaux ni vrais
We would be neither beautiful nor true
Mourez de mort très vive
Die a very vivid death
Que je vous suive
Let me follow you





Writer(s): Gilles Vigneault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.