Fred Pellerin - Relève-toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Pellerin - Relève-toi




Relève-toi
Поднимись
T'as brûlé tout c'qui reste
Ты сожгла всё дотла,
T'es allé jusqu'au bout
Дошла до горького конца.
Tu ne broncheras pas
Не дрогнешь ты
À l'arrivée du loup
Увидев оскал волка.
Ta douleur est figée
Застыла твоя боль,
Et elle défie le temps
Бросая времени вызов.
Tu ne sens plus le vent
Ты ветра не чувствуешь,
Et pourtant tu l'entends
Но слышишь его порывы.
Relève-toi
Поднимись.
Sous un ciel si noir
Под небом таким черным,
Qu'un couteau pourrait fendre
Что ножом можно резать.
Ton silence est la nuit
Твоя тишина как ночь,
Sont venus pour s'entendre
Где души пришли на свиданье.
Immobile et soumis
Недвижима и покорна
Dans ton corps animal
В своей телесной тюрьме.
À ta vue obscurcie
Перед затуманенным взором
Apparaît l'ange du mal
Ангел зла является тебе.
Relève-toi
Поднимись.
N'entends-tu pas ici
Разве ты не слышишь здесь,
Au bout de ta bravoure
На пределе своей храбрости,
Le port du guerrier
Бухту воина,
Que reprend le tambour
Где барабан бьет снова?
Qui résonne du berceau
Он звучит из колыбели,
Et qui gronde sous la terre
Грохочет из-под земли.
C'est ton sang qui su-bord
Это твоя кровь струится,
Et qui réclame son père
Зовет отца своего.
Relève-toi
Поднимись.
L'herbe berce les terres brûlées
Трава качает землю, огнем объятую,
La source jaillit du rocher
Источник бьет из скалы.
Allez souffle sur tes cendres
Давай же, дунь на пепел,
Que ta braise s'enflamme
Пусть пламя вспыхнет в груди.
C'est ta vie qui veut vivre
Это твоя жизнь хочет жить,
Et qui parle à ton âme
Это она говорит с твоей душой.
Écoute son chant
Слушай её песню,
Qui remonte du gouffre
Что из бездны летит,
Et qui afflue sur la peau
Что ласкает кожу,
Dans tes membres qui souffrent
Тело, что так болит.
Allez pousse un peu plus loin
Давай же, еще немного,
Allez redresse la tête
Расправь свои плечи.
Érige ton royaume
Возроди свое королевство
Sur la voie de tes ancêtres
На пути своих предков.
Relève-toi, relève-toi
Поднимись, поднимись.
Relève-toi, relève-toi
Поднимись, поднимись,
Relève-toi, relève-toi
Поднимись, поднимись,
Relève-toi, relève-toi
Поднимись, поднимись,
Relève-toi
Поднимись.





Writer(s): David Portelance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.