Paroles et traduction Fred Pellerin - Rentrer chez nous
Rentrer chez nous
Going Home
Derrière
chez
nous,
y
a
un
désert
Behind
our
house,
there's
a
desert
Y
a
un
désert
dedans
ma
cour
There's
a
desert
in
my
yard
J'aurais
voulu
une
rivière
I
wanted
a
river
Mais
y
a
un
désert
dedans
ma
cour
But
there's
a
desert
in
my
yard
J'ai
mis
le
feu
à
ma
fenêtre
I
set
fire
to
my
window
J'ai
mis
la
douleur
à
mes
pieds
I
put
the
pain
to
my
feet
Pis
j'ai
marché
des
kilomètres
And
I
walked
for
miles
Juste
pour
oublier
Just
to
forget
J'me
suis
rendu
plus
loin
qu'prévu
I
went
further
than
I
planned
J'me
suis
rendu
au
bout
du
chemin
I
reached
the
end
of
the
road
Mais
si
mon
histoire
tient
la
route
But
if
my
story
holds
up
Là,
j'voudrais
rentrer
chez
nous
I
want
to
go
home
J'en
ai
brûlées,
des
lumières
rouges
I've
burned
a
lot
of
red
lights
J'ai
aussi
faite
ben
des
détours
I've
also
made
a
lot
of
detours
Pour
trouver
ce
qui
ressemble
To
find
what
resembles
Du
plus
près
à
l'amour
The
closest
thing
to
love
Du
plus
près
à
l'amour
The
closest
thing
to
love
J'voudrais
retrouver
sur
mon
cœur
I
want
to
find
on
my
heart
Comme
une
fleur,
comme
un
caillou
Like
a
flower,
like
a
stone
Le
poids
de
mes
erreurs
The
weight
of
my
mistakes
Qui
assèche
ma
cour
That
dries
up
my
yard
J'voudrais
rentrer
dans
ma
maison
I
want
to
go
back
into
my
house
Et
boire
un
peu
à
tous
les
jours
And
drink
a
little
every
day
Dans
les
yeux
doux
de
Marilou
In
Marilou's
sweet
eyes
Moi,
j'voudrais
rentrer
chez
nous
I
want
to
go
home
Derrière
chez
nous,
y
a
un
désert
Behind
our
house,
there's
a
desert
Y
a
un
désert
dedans
ma
cour
There's
a
desert
in
my
yard
Derrière
chez
nous,
y
a
un
désert
Behind
our
house,
there's
a
desert
Où
j'va
planter
un
peu
d'amour
Where
I'm
going
to
plant
some
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Portelance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.