Fred Sonnenschein & seine Freunde - Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Sonnenschein & seine Freunde - Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)




Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)
Да, будь мы все ангелочками (Dance Little Bird)
Seid doch mal ruhig, Onkel Fred hat uns was wichtiges zu erzählen
Успокойтесь, дядя Фред хочет рассказать нам кое-что важное
Gestern Abend im Verein
Вчера вечером в клубе
Trank ich zuviel roten Wein
Я выпил слишком много красного вина
Hätste das bloß nicht gemacht
Лучше бы ты этого не делал
Ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха
Das Theater das war groß
Представление было грандиозным
Fiel der Wirtin auf den Schoß
Я упал хозяйке на колени
Doch der Wirt hat nicht gelacht
Но хозяин не смеялся
Ho ho ho ho
Хо-хо-хо-хо
Man ich war total im Tran
Я был совершенно пьян
Und kam nie zuhause an
И так и не добрался домой
Und wo warst du über Nacht
А где ты был всю ночь?
Nacht nacht nacht nacht
Ночь-ночь-ночь-ночь
Wachte auf im Fremden Bett
Проснулся в чужой постели
Doch das fand man garnicht nett
Но это никому не понравилось
Wär hätte das von dir gedacht
Кто бы мог подумать о тебе такое?
Ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха
Ja, wenn wir alle Englein wären
Да, будь мы все ангелочками
Dann wär die Welt nur halb so schön
То мир был бы вдвое скучнее
Wenn wir nur auf die Tugend schwören
Если бы мы только добродетелью клялись
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn
То могли бы сразу идти спать
Mit Diät und Dauertrapp
На диете и тренажерах
Nahm ich sieben Kilo ab
Я сбросил семь килограммов
Hättste das bloß nicht gemacht
Лучше бы ты этого не делал
Ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха
Ich trank nur noch Selter pur
Я пил только чистую воду
Kannte jeder Schlankheitskur
Знал каждую диету
Was haste dir dabei gedacht
О чем ты только думал?
Ho ho ho ho
Хо-хо-хо-хо
Doch dann kam Besuch aus Bonn
Но потом приехали гости из Бонна
Ich träum heute noch davon
До сих пор об этом мечтаю
Hätste bloß nicht aufgemacht
Лучше бы ты им не открывал
Ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха
Jeden Abend Riesenschmaus
Каждый вечер огромный пир
Keinen Nachtisch ließ ich aus
Ни от одного десерта я не отказался
Und der Bauch kam wieder raus
И живот снова вырос
(Lach)
(Смех)
Ja, wenn wir alle Englein wären
Да, будь мы все ангелочками
Dann wär die Welt nur halb so schön
То мир был бы вдвое скучнее
Wenn wir nur auf die Tugend schwören
Если бы мы только добродетелью клялись
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn
То могли бы сразу идти спать
Auf der Reise nach Paris
По дороге в Париж
Ging es mir im Flugzeug mies
Мне стало плохо в самолете
Hätsste bloß auf mich gehört
Лучше бы ты меня послушал
Hi hi hi hi
Хи-хи-хи-хи
Und die blonde Stuadess
И блондинка-стюардесса
Hatte meinetwegen Stress
Из-за меня нервничала
Und bestimmt auch umgekehrt
И, наверное, наоборот
Ho ho ho ho
Хо-хо-хо-хо
Ich war so dankbar und galant
Я был так благодарен и галантен
Und bat sie um ihre Hand
Что попросил ее руки
Das war ganz und gar verkehrt
Это было совершенно неправильно
Ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха
Doch dann vor dem Traualtar
Но потом у алтаря
War sie plötzlich nicht mehr da
Она вдруг исчезла
Nahm den ersten besten Flug nach Kanada
Улетела первым же рейсом в Канаду
Ja, wenn wir alle Englein wären
Да, будь мы все ангелочками
Dann wär die Welt nur halb so schön
То мир был бы вдвое скучнее
Wenn wir nur auf die Tugend schwören
Если бы мы только добродетелью клялись
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn
То могли бы сразу идти спать
Ja, wenn wir alle Englein wären
Да, будь мы все ангелочками
Dann wär die Welt nur halb so schön
То мир был бы вдвое скучнее
Wenn wir nur auf die Tugend schwören
Если бы мы только добродетелью клялись
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn
То могли бы сразу идти спать





Writer(s): Terry Rendall, Frank Zander, Otto Eckelmann, Renee Marcard, Thomas Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.