Fred Waring & The Pennsylvanians - March of the Kings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Waring & The Pennsylvanians - March of the Kings




One fair day, I met the grand array
В один прекрасный день я встретил великое множество.
Of three great kings upon a journey going.
О трех великих королях, отправляющихся в путешествие.
One fair day, I met the grand array
В один прекрасный день я встретил великое множество.
Of three great kings upon their mighty way.
О трех великих королях на их могучем пути.
The jewels bright in the morning light
Драгоценные камни сверкают в утреннем свете.
With shields all shining and banners proudly blowing,
Со сверкающими щитами и гордо развевающимися знаменами,
The jewels bright in the morning light,
Драгоценности сверкают в утреннем свете.
The kings' procession was a noble sight.
Процессия королей представляла собой благородное зрелище.
Drums beat-beat; to pipers piping sweet,
Барабаны бьют-бьют; дудочники сладко трубят,
As on they marched in oriental splendor.
Когда они маршируют в Восточном великолепии.
Drums beat-beat; to pipers piping sweet,
Барабаны били-били; дудочники сладко пели,
As on they marched across the village street.
Пока они маршировали по деревенской улице.
But I could see what humility,
Но я видел, что такое смирение.
The kings had brought to their pilgrimages tender,
Короли приносили в свои паломничества нежность,
But I could see the humility,
Но я видел их смирение.
Upon the kingly faces of the three.
На царственных лицах троих.
Guided by a star in heaven high,
Ведомый звездой на небесах высоких,
The royal caravan went ever-wending.
Королевский караван шел все дальше и дальше.
Guided by a star in heaven high,
Ведомый звездой на небесах высоких,
The Magi watched the ever-glowing sky.
Маги наблюдали за вечно сияющим небом.
Until for them, like a heavenly gem,
Пока для них, подобно драгоценному камню небесному,
The star stood still on a place of journey's ending;
Звезда застыла на месте, где кончилось путешествие.
Until for them, like a diadem,
Пока для них, как диадема,
The starlight crowned the crib at Bethlehem.
Звездный свет венчал колыбель в Вифлееме.
In they filed, with manner meek and mild,
Они вошли, с манерами кроткими и кроткими,
And fell upon their knees in joy adoring,
И пали на колени в восторге, преклоняясь.
Oh they smiled, with love and joy beguiled,
О, они улыбались, очарованные любовью и радостью,
To see the mother and the holy child.
Видя мать и святое дитя.
Now treasures bring to the God and King,
Ныне сокровища принеси Богу и царю,
Of gold and myrrh, and the incense ever-soaring;
Из золота и смирны, и фимиам вечный парящий;
The bells they ring and the hymns they sing,
Они звонят в колокола и поют гимны,
And praise the Lord with prayer and worshiping.
И восхваляют Господа в молитвах и поклонении.
One fair day, I met the grand array,
В один прекрасный день я встретил великое войско
Of three great kings upon a journey going;
Трех великих королей во время путешествия.
One fair day, I met the grand array,
В один прекрасный день я встретил великое войско
Of three great kings upon their mighty way.
Трех великих королей на их могучем пути.
The jewels bright in the morning light,
Драгоценности сверкают в утреннем свете.
With shields all shining, and banners proudly blowing;
Со сверкающими щитами и гордо развевающимися знаменами;
The jewels bright in the morning light,
Драгоценности сверкают в утреннем свете.
The kings' procession was a noble,
Процессия королей была благородной.
Oh it was a noble,
О, это был благородный,
Oh it was a noble sight!
О, это было благородное зрелище!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.