Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Meses Assim (Ao Vivo)
Zwei Monate so (Live)
Ficou
me
perguntando
Du
fragst
dich
immer
wieder
Por
que
a
gente
não
se
esquece
Warum
wir
uns
nicht
vergessen
É
simples
a
resposta
Die
Antwort
ist
einfach
Te
mando
embora,
mas
você
não
obedece
Ich
schicke
dich
weg,
aber
du
gehorchst
nicht
E
acaba
ficando
Und
bleibst
am
Ende
doch
Tem
uma
pessoa
que
você
deve
satisfações
Da
ist
eine
Person,
der
du
Rechenschaft
schuldig
bist
Que
faz
pouco
caso
Die
es
nicht
kümmert
Deve
ter
suas
razões
Sie
wird
ihre
Gründe
haben
Você
nem
gosta
dela
Du
magst
sie
nicht
einmal
Por
que
ta
com
ela?
Warum
bist
du
mit
ihr
zusammen?
Se
sou
eu
quem
você
ama
Wenn
ich
es
bin,
den
du
liebst
Por
que
que
me
deixou?
Warum
hast
du
mich
dann
verlassen?
Queria
alguém
melhor,
não
conseguiu
Du
wolltest
jemanden
Besseren,
hast
es
nicht
geschafft
Juntou
as
coisas
e
voltou
Hast
deine
Sachen
gepackt
und
bist
zurückgekommen
Ta
mendigando
amor
Bettelst
jetzt
um
Liebe
Dois
meses
assim
Zwei
Monate
so
Se
não
terminou
até
hoje
não
vai
ser
agora
Wenn
du
bis
heute
nicht
Schluss
gemacht
hast,
wirst
du
es
jetzt
auch
nicht
tun
E
te
ver
escondendo
o
rosto
Und
dich
zu
sehen,
wie
du
dein
Gesicht
versteckst
Pra
ter
que
ir
embora
Um
gehen
zu
müssen
É
difícil...
Es
ist
schwer...
Pra
quem
foi
o
seu(a)
dono(a)
Für
den,
der
dein
Herr
war
E
agora
é
só
um
vício...
Und
jetzt
nur
noch
eine
Sucht
ist...
Dois
meses
assim
Zwei
Monate
so
Se
não
terminou
até
hoje
não
vai
ser
agora
Wenn
du
bis
heute
nicht
Schluss
gemacht
hast,
wirst
du
es
jetzt
auch
nicht
tun
E
te
ver
escondendo
o
rosto
Und
dich
zu
sehen,
wie
du
dein
Gesicht
versteckst
Pra
ter
que
ir
embora
Um
gehen
zu
müssen
É
difícil...
Es
ist
schwer...
Pra
quem
foi
o
seu(a)
dono(a)
Für
den,
der
dein
Herr
war
E
agora
é
só
um
vício...
Und
jetzt
nur
noch
eine
Sucht
ist...
Dois
meses
assim...
Zwei
Monate
so...
Se
sou
eu
quem
você
ama
Wenn
ich
es
bin,
den
du
liebst
Por
que
que
me
deixou?
Warum
hast
du
mich
dann
verlassen?
Queria
alguém
melhor,
não
conseguiu
Du
wolltest
jemanden
Besseren,
hast
es
nicht
geschafft
Juntou
as
coisas
e
voltou
Hast
deine
Sachen
gepackt
und
bist
zurückgekommen
Ta
mendigando
amor
Bettelst
jetzt
um
Liebe
Dois
meses
assim
Zwei
Monate
so
Se
não
terminou
até
hoje
não
vai
ser
agora
Wenn
du
bis
heute
nicht
Schluss
gemacht
hast,
wirst
du
es
jetzt
auch
nicht
tun
E
te
ver
escondendo
o
rosto
Und
dich
zu
sehen,
wie
du
dein
Gesicht
versteckst
Pra
ter
que
ir
embora
Um
gehen
zu
müssen
É
difícil...
Es
ist
schwer...
Pra
quem
foi
o
seu(a)
dono(a)
Für
den,
der
dein
Herr
war
E
agora
é
só
um
vício...
Und
jetzt
nur
noch
eine
Sucht
ist...
Dois
meses
assim
Zwei
Monate
so
Se
não
terminou
até
hoje
não
vai
ser
agora
Wenn
du
bis
heute
nicht
Schluss
gemacht
hast,
wirst
du
es
jetzt
auch
nicht
tun
E
te
ver
escondendo
o
rosto
Und
dich
zu
sehen,
wie
du
dein
Gesicht
versteckst
Pra
ter
que
ir
embora
Um
gehen
zu
müssen
É
difícil...
Es
ist
schwer...
Pra
quem
foi
o
seu(a)
dono(a)
Für
den,
der
dein
Herr
war
E
agora
é
só
um
vício...
Und
jetzt
nur
noch
eine
Sucht
ist...
Dois
meses
assim.
Zwei
Monate
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo D'ávilla, Elcio Di Carvalho, Junior Pepato, Lari Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.